时间: 2025-06-02 08:14:24
她在花园里种花,得荫忘身,连邻居的招呼都没回应。
最后更新时间:2024-08-20 08:27:10
句子描述了一个女性在花园里种花,她非常专注于这项活动,以至于忘记了周围的环境,包括邻居的招呼。这反映了她的专注和投入,同时也可能暗示了她与邻居之间的社交距离或她个人的性格特点。
在实际交流中,这个句子可能用来描述某人的专注程度,或者用来批评某人忽视了社交礼仪。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有赞赏,可能是在表扬她的专注;如果语气带有批评,可能是在指责她忽视了社交互动。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
得荫忘身这个成语源自传统文化,形容人专注于某事而忘记了周围的一切。在文化中,种花被视为一种修身养性的活动,能够带来心灵的宁静和满足感。
英文翻译:She is planting flowers in the garden, so engrossed that she doesn't respond to her neighbor's greeting.
日文翻译:彼女は庭で花を植えており、それに夢中になって隣人の挨拶にも返事をしない。
德文翻译:Sie pflanzt Blumen im Garten und ist so vertieft, dass sie auf den Gruß des Nachbarn nicht reagiert.
在翻译过程中,保持了原句的意境和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。重点单词如“engrossed”(全神贯注的)和“greeting”(招呼)都准确传达了原句的含义。
这个句子可以放在一个更大的故事或情境中,例如,可能是一个描述主人公日常生活的段落,或者是用来引出一个关于专注与社交互动之间冲突的讨论。语境的选择会影响句子的解释和理解。
1. 【得荫忘身】 荫:遮蔽。原指蝉得到荫凉的地方遮蔽就忘了自身的安全。比喻只图眼前的享受而不顾后患。