时间: 2025-07-19 16:15:07
在家族聚会上,长辈们总是强调哀死事生的重要性,希望我们不忘本,继续发扬家族的优良传统。
最后更新时间:2024-08-14 23:31:33
句子描述了在家族聚会中,长辈们强调尊重和纪念家族成员的重要性,希望年轻一代能够继承和发扬家族的优良传统。这反映了家族文化中对传统的重视和对家族成员的关怀。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:At family gatherings, the elders always emphasize the importance of honoring the deceased and respecting the living, hoping that we will not forget our roots and continue to carry forward the fine traditions of the family.
日文翻译:家族の集まりでは、長老たちは常に死者を敬い、生きる者を尊重することの重要性を強調し、私たちが根本を忘れず、家族の優れた伝統を引き継いで発展させることを望んでいます。
德文翻译:Bei Familienversammlungen betonen die Ältesten immer wieder die Bedeutung, den Verstorbenen zu gedenken und den Lebenden Respekt zu zollen, in der Hoffnung, dass wir unsere Wurzeln nicht vergessen und die guten Traditionen der Familie weiterführen.
句子在家族聚会的背景下,强调了家族文化和传统的传承,体现了长辈对年轻一代的期望和对家族价值观的维护。这种强调有助于增强家族成员之间的联系和对家族历史的尊重。
1. 【哀死事生】 哀恸死者,侍奉生者。