百词典

时间: 2025-07-29 16:30:27

句子

那场战争让许多家庭一别如雨,生死未卜。

意思

最后更新时间:2024-08-07 10:05:49

语法结构分析

句子:“那场战争让许多家庭一别如雨,生死未卜。”

  • 主语:那场战争
  • 谓语:让
  • 宾语:许多家庭
  • 状语:一别如雨,生死未卜

句子是陈述句,时态为过去时,描述了一个过去发生的**及其后果。

词汇分析

  • 那场战争:指特定的历史战争**。
  • :使役动词,表示导致某种结果。
  • 许多家庭:指多个家庭。
  • 一别如雨:比喻离别之多,如同雨水般密集。
  • 生死未卜:表示生死情况不明,不确定。

语境分析

句子描述了战争对家庭的影响,强调了离别的普遍性和生死的不确定性。这种描述通常出现在对战争悲剧的反思或历史叙述中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对战争悲剧的同情或对历史**的反思。语气较为沉重,隐含了对战争后果的深刻认识。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “战争使得众多家庭如雨般离散,生死未明。”
  • “那场战争导致了无数家庭的分离,生死成谜。”

文化与*俗

句子中“一别如雨”和“生死未卜”都是中文成语,分别比喻离别之多和生死不明。这些成语反映了中文文化中对战争悲剧的常用表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:That war separated many families like rain, with their fate uncertain.
  • 日文:あの戦争は多くの家族を雨のように別れさせ、生死が定かでない。
  • 德文:Der Krieg trennte viele Familien wie Regen, mit ungewissem Schicksal.

翻译解读

  • 英文:强调了战争导致的家庭分离,如同雨水般密集,生死情况不明。
  • 日文:使用了“雨のように”来比喻离别之多,表达了生死的不确定性。
  • 德文:使用了“wie Regen”来比喻离别之多,强调了生死的不确定性。

上下文和语境分析

句子通常出现在对战争的反思或历史叙述中,强调了战争对家庭的破坏和对个体命运的影响。这种描述有助于唤起人们对战争悲剧的共鸣和反思。

相关成语

1. 【一别如雨】 像雨落下以后不能再返回到云里一样。形容离别以后再难相见。

2. 【生死未卜】 或生或死结果尚难测定。

相关词

1. 【一别如雨】 像雨落下以后不能再返回到云里一样。形容离别以后再难相见。

2. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

3. 【生死未卜】 或生或死结果尚难测定。

相关查询

放羊拾柴 放羊拾柴 放羊拾柴 放羊拾柴 放羊拾柴 放羊拾柴 放羊拾柴 放羊拾柴 放纵驰荡 放纵驰荡

最新发布

精准推荐

呀吓 人涉卬否 介慎 助人为乐 白字旁的字 囿于见闻 包含按的成语 措手不及 魚字旁的字 丑羯 毁伤 沙壅 川字旁的字 力钧势敌 瓜字旁的字 耂字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词