百词典

时间: 2025-07-30 07:07:05

句子

这位将军的战功名满天下,被后人传颂。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:11:54

语法结构分析

  1. 主语:“这位将军”,指代特定的人物,是句子的核心话题。
  2. 谓语:“的战功名满天下”,描述主语的成就,使用“的”字结构,强调主语的特定属性。
  3. 宾语:“被后人传颂”,说明主语的成就如何被接受和记忆,使用被动语态,强调动作的接受者而非执行者。

词汇学*

  1. 战功:指在战争中取得的成就或胜利,常与军事英雄相关。
  2. 名满天下:形容名声极大,广为人知。
  3. 传颂:指通过口头或书面形式广泛传播和赞扬。

语境理解

  • 该句子可能在描述一位历史上的军事领袖,其成就被广泛认可和纪念。
  • 文化背景中,**历史上有许多著名的将军,如岳飞、关羽等,他们的战功被后人传颂,成为民族英雄。

语用学分析

  • 该句子常用于赞扬和纪念历史上的英雄人物,表达对其成就的尊重和敬仰。
  • 在实际交流中,可能用于教育、历史叙述或纪念活动中。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位将军的英勇事迹广为流传,深受后人敬仰。”
  • 或者:“他的战功赫赫,名垂青史,为后人所铭记。”

文化与*俗

  • “战功名满天下”反映了**传统文化中对英雄的崇拜和纪念。
  • 相关的成语如“名垂青史”、“英名永存”等,都体现了对历史人物成就的尊重和传承。

英/日/德文翻译

  • 英文:The exploits of this general are renowned throughout the world and celebrated by later generations.
  • 日文:この将軍の戦功は天下に名高く、後世に伝えられています。
  • 德文:Die Heldentaten dieses Generals sind in aller Welt bekannt und werden von späteren Generationen gepriesen.

翻译解读

  • 英文翻译强调了将军的“exploits”(功绩)和“renowned”(著名),以及“celebrated by later generations”(被后代庆祝)。
  • 日文翻译使用了“天下に名高く”(在天下闻名)和“後世に伝えられています”(被后世传颂)。
  • 德文翻译强调了“Heldentaten”(英雄事迹)和“in aller Welt bekannt”(在全世界闻名),以及“gepriesen”(被赞美)。

上下文和语境分析

  • 该句子通常出现在历史书籍、纪念文章或教育材料中,用于强调历史人物的伟大成就和对后世的影响。
  • 在不同的文化和社会背景下,对英雄的定义和评价可能有所不同,但普遍存在对杰出人物的尊重和纪念。

相关成语

1. 【名满天下】 天下闻名。形容名声极大。

相关词

1. 【传颂】 指被传扬称颂之事; 传扬歌颂。

2. 【名满天下】 天下闻名。形容名声极大。

3. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

4. 【战功】 战争中所立的功劳。

相关查询

燃萁煮豆 燃萁煮豆 燃萁之敏 燃萁之敏 燃萁之敏 燃萁之敏 燃萁之敏 燃萁之敏 燃萁之敏 燃萁之敏

最新发布

精准推荐

气字旁的字 乱行 蜗行牛步 彻兵 转开头的词语有哪些 青唐 瓜字旁的字 凄风寒雨 秋风过耳 败军之将 任贤使能 香字旁的字 蓐结尾的词语有哪些 采字旁的字 自繇自在 伤时感事 月字旁的字 包含牲的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词