时间: 2025-05-21 13:59:59
小朋友们在公园里玩耍,不时掩口卢胡地笑出声来。
最后更新时间:2024-08-22 05:24:52
主语:小朋友们 谓语:玩耍 状语:在公园里 插入语:不时 补语:掩口卢胡地笑出声来
句子时态为现在进行时,表示动作正在进行。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
句子描述了一群孩子在公园里玩耍的情景,他们的笑声低沉而含蓄,可能是因为他们玩得开心但又不想过于张扬。这个场景通常发生在休闲的周末或假期,公园是家庭和孩子们常去的场所。
在实际交流中,这样的句子可以用来描述一个温馨、和谐的场景,传达出孩子们的天真烂漫和快乐。使用“掩口卢胡地笑”这样的表达,增加了句子的生动性和形象性。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在文化中,公园是家庭和孩子们常去的休闲场所,孩子们在公园里玩耍是一种常见的家庭活动。使用“掩口卢胡地笑”这样的表达,反映了文化中对于含蓄、内敛的审美倾向。
英文翻译:The children are playing in the park, occasionally laughing softly with their mouths covered.
日文翻译:子供たちが公園で遊んでいて、時々口をおおってふくれっ面で笑っている。
德文翻译:Die Kinder spielen im Park und lachen von Zeit zu Zeit leise, während sie ihren Mund bedecken.
在英文翻译中,“occasionally”对应“不时”,“laughing softly”对应“掩口卢胡地笑”,都传达了笑声的低沉和含蓄。日文翻译中,“時々”对应“不时”,“口をおおってふくれっ面で笑っている”对应“掩口卢胡地笑”,也很好地传达了原句的意境。德文翻译中,“von Zeit zu Zeit”对应“不时”,“lachen leise”对应“掩口卢胡地笑”,同样保持了原句的生动性。
这个句子通常出现在描述家庭或孩子们活动的文本中,如亲子活动、学校郊游等。它传达了一种温馨、和谐的氛围,适合用于描述孩子们的天真烂漫和快乐时光。
1. 【掩口卢胡】 卢胡:喉间的笑声。捂着嘴笑。