时间: 2025-04-29 19:38:58
尽管学习过程中遇到了很多困难,但功不唐捐,她最终以优异的成绩毕业。
最后更新时间:2024-08-12 23:04:44
句子描述了一个学*者在面对困难时坚持不懈,最终取得了好成绩的情况。这种情境常见于教育领域,鼓励人们在面对挑战时保持毅力。
句子在实际交流中可以用作鼓励或表扬,传达出努力终将得到回报的信息。语气积极,具有激励作用。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“功不唐捐”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》,强调努力和付出终将得到回报。这个成语在文化中常用来鼓励人们坚持不懈。
英文翻译:Despite encountering many difficulties during her studies, her efforts did not go to waste, and she ultimately graduated with excellent grades.
日文翻译:彼女は学習中に多くの困難に直面しましたが、努力は無駄にならず、最終的に優秀な成績で卒業しました。
德文翻译:Trotz vieler Schwierigkeiten während ihres Studiums gingen ihre Anstrengungen nicht vergeblich, und sie schloss letztendlich mit ausgezeichneten Noten ab.
在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时注意到了文化差异,如“功不唐捐”在英文中被翻译为“her efforts did not go to waste”,在日文中为“努力は無駄にならず”,在德文中为“ihre Anstrengungen nicht vergeblich”,都传达了努力不会白费的意思。
句子在教育背景下使用,强调了坚持和努力的重要性。在不同的文化和社会*俗中,这种鼓励人们面对困难不放弃的信息是普遍适用的。
1. 【功不唐捐】 功:功夫;唐:徒然,空;捐:舍弃。佛家语,功夫不会白白地抛弃。
1. 【优异】 特别优待; 特别优厚; 特别好。
2. 【功不唐捐】 功:功夫;唐:徒然,空;捐:舍弃。佛家语,功夫不会白白地抛弃。
3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。
4. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
5. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。
6. 【毕业】 在学校或训练班学习期满,达到规定的要求,结束学习大学~ㄧ他的学习成绩太差,毕不了业。
7. 【过程】 事情进行或事物发展所经过的程序:认识~|生产~|到了新地方要有一个适应的~。