时间: 2025-06-25 22:25:36
仗气使酒的人往往容易失去理智。
最后更新时间:2024-08-10 10:08:42
句子:“仗气使酒的人往往容易失去理智。”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
这个句子在特定情境中可能指那些经常在饮酒后表现出冲动或不理智行为的人。文化背景中,饮酒在某些社会*俗中可能与社交、放松有关,但也可能与负面行为相关。
在实际交流中,这个句子可能用于警告或提醒某人注意饮酒后的行为,或者在讨论饮酒文化时作为一个观点提出。语气的变化可能影响句子的礼貌程度和接受度。
不同句式表达:
句子中“仗气使酒”可能与*文化中的饮酒俗有关,特别是在社交场合中饮酒可能带来的负面影响。了解相关的成语或典故,如“酒后吐真言”等,可以加深对句子文化背景的理解。
英文翻译:People who act out under the influence of alcohol often容易 lose their reason.
日文翻译:酒に酔って感情的になる人は、よく理性を失います。
德文翻译:Menschen, die unter Alkoholeinfluss handeln, verlieren oft ihren Verstand.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【仗气使酒】 仗:凭借,倚仗;使:放任。指任性发酒疯。