百词典

时间: 2025-04-30 21:14:15

句子

这部电影的剧情动天地,感鬼神,让观众们久久不能忘怀。

意思

最后更新时间:2024-08-13 00:00:51

语法结构分析

句子:“[这部电影的剧情动天地,感鬼神,让观众们久久不能忘怀。]”

  • 主语:“这部电影的剧情”

  • 谓语:“动天地,感鬼神,让观众们久久不能忘怀”

  • 宾语:无明确宾语,但“观众们”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或当前状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 动天地:形容剧情非常感人,震撼人心。

  • 感鬼神:形容剧情非常感人,连鬼神都能感动。

  • 久久不能忘怀:形容观众对剧情印象深刻,难以忘怀。

  • 同义词:震撼人心、感人至深、难以忘怀。

  • 反义词:平淡无奇、索然无味。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于评价一部电影的剧情非常感人,给观众留下深刻印象。
  • 文化背景:中文中常用夸张的表达方式来形容某事物的强烈效果,如“动天地”和“感鬼神”。

语用学分析

  • 使用场景:电影评论、观众讨论、影评文章等。
  • 礼貌用语:这句话本身是一种赞美,表达了对电影的高度评价。
  • 隐含意义:强调电影的剧情非常出色,值得一看。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这部电影的剧情如此感人,以至于观众们久久不能忘怀。
    • 观众们对这部电影的剧情印象深刻,难以忘怀。
    • 这部电影的剧情震撼人心,让观众们久久不能忘怀。

文化与习俗

  • 文化意义:中文中常用夸张的表达方式来形容某事物的强烈效果,如“动天地”和“感鬼神”。
  • 成语、典故:无特定成语或典故,但这种夸张的表达方式在中文文化中很常见。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The plot of this movie moves heaven and earth, touches the gods, and leaves the audience unforgettable.

  • 日文翻译:この映画のプロットは天地を動かし、神々を感動させ、観客を忘れられないものにします。

  • 德文翻译:Die Handlung dieses Films bewegt Himmel und Erde, berührt die Götter und lässt das Publikum nicht vergessen.

  • 重点单词

    • 动天地:moves heaven and earth
    • 感鬼神:touches the gods
    • 久久不能忘怀:leaves the audience unforgettable
  • 翻译解读:这句话在不同语言中的翻译都保留了原句的夸张和赞美意味,强调电影剧情的感人和深刻影响。

  • 上下文和语境分析:这句话通常用于电影评论或观众讨论中,表达对电影剧情的高度评价和深刻印象。

相关词

1. 【剧情】 戏剧、影视剧的的情节:~介绍丨~起伏多变。

2. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

相关查询

时羞之奠 时羞之奠 时羞之奠 时羞之奠 时诎举赢 时诎举赢 时诎举赢 时诎举赢 时诎举赢 时诎举赢

最新发布

精准推荐

牝咮鸣辰 撰辞 少年老诚 明粢 烹杀 赧开头的词语有哪些 沦开头的词语有哪些 衣字旁的字 阿匼取容 銮开头的词语有哪些 唯唯绸否 爻字旁的字 屮字旁的字 太阿在握 示字旁的字 皮字旁的字 吏科 散阵投巢

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词