百词典

时间: 2025-05-21 21:36:58

句子

在危机时刻,领导者必须使智使勇,带领团队走出困境。

意思

最后更新时间:2024-08-10 21:55:18

语法结构分析

句子:“在危机时刻,领导者必须使智使勇,带领团队走出困境。”

  • 主语:领导者
  • 谓语:必须使智使勇,带领
  • 宾语:团队
  • 状语:在危机时刻

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 危机时刻:指困难或危险的情况。
  • 领导者:负责指导或管理的人。
  • 必须:表示必要性或义务。
  • 使智使勇:运用智慧和勇气。
  • 带领:引导或领导。
  • 团队:一组共同工作的人。
  • 走出困境:摆脱困难或不利的情况。

语境理解

句子强调在困难时期,领导者需要展现出智慧和勇气,引导团队克服挑战。这种表述在管理学、领导力培训和危机管理中常见。

语用学研究

句子在实际交流中用于激励或指导领导者如何在危机中采取行动。语气坚定,传达了紧迫感和责任感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “面对危机,领导者需展现智慧与勇气,引领团队脱离困境。”
  • “在逆境中,领导者的智勇是带领团队克服困难的关键。”

文化与*俗

句子体现了东方文化中对领导者的期望,即在困难时刻能够挺身而出,运用智慧和勇气解决问题。这与西方文化中对领导者的期望有相似之处。

英/日/德文翻译

英文翻译: "In times of cr****, leaders must use their wisdom and courage to guide their team out of困境."

日文翻译: "危機的な時には、リーダーは知恵と勇気を使い、チームを困難から導き出す必要がある。"

德文翻译: "In Krisenzeiten müssen Führungskräfte ihre Weisheit und Mut einsetzen, um ihr Team aus der Not zu führen."

翻译解读

  • 英文:强调了“use their wisdom and courage”,突出了领导者的个人品质。
  • 日文:使用了“知恵と勇気を使い”,表达了同样的意思,但更符合日语的表达*惯。
  • 德文:使用了“ihre Weisheit und Mut einsetzen”,强调了领导者的主动性和责任感。

上下文和语境分析

句子在任何需要领导力的情境中都适用,特别是在团队面临挑战或危机时。它强调了领导者在关键时刻的作用和责任。

相关成语

1. 【使智使勇】 使:用。用人所长,以收其功。

相关词

1. 【使智使勇】 使:用。用人所长,以收其功。

2. 【危机】 亦作"危几"。潜伏的祸害或危险; 严重困难的关头。亦特指经济危机; 危险的机关。用于杀敌﹑猎兽﹑捕鱼等的器具。

3. 【困境】 困难的处境:陷入~|摆脱~|处于~。

相关查询

不敢造次 不敢造次 不敢造次 不敢 不敢 不敢 不敢 不敢 不敢 不敢

最新发布

精准推荐

时开头的词语有哪些 幕天席地 耄老 風字旁的字 冀北空群 高魁 合心合意 丕振 比字旁的字 岗结尾的词语有哪些 损气 一身做事一身当 毛字旁的字 吃四方饭 虫字旁的字 鸥波萍迹 虎字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词