百词典

时间: 2025-07-20 18:33:24

句子

在古代,两家父母在孩子还未出生时就指腹为婚,约定将来结为亲家。

意思

最后更新时间:2024-08-21 23:35:10

语法结构分析

句子:“在古代,两家父母在孩子还未出生时就指腹为婚,约定将来结为亲家。”

  • 主语:两家父母
  • 谓语:指腹为婚,约定
  • 宾语:将来结为亲家
  • 时态:过去时(在古代)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 指腹为婚:古代的一种婚约形式,意指在孩子还未出生时,父母就为他们定下婚约。
  • 约定:双方达成一致的协议。
  • 亲家:两家因婚姻关系而结成的亲戚关系。

语境理解

  • 句子描述的是古代的一种婚姻*俗,反映了当时的社会文化和家庭关系。
  • 这种*俗体现了父母对子女婚姻的控制权,以及家族间的联姻策略。

语用学研究

  • 该句子在描述历史*俗时使用,用于解释古代的婚姻制度。
  • 在现代交流中,这种表达可能用于对比古今婚姻观念的差异。

书写与表达

  • 可以改写为:“古代的父母们,在孩子尚未降临人世之际,便已为他们定下了婚姻的盟约,期望日后成为亲家。”

文化与*俗探讨

  • 指腹为婚是*古代的一种婚姻俗,反映了当时的家族观念和婚姻制度。
  • 相关的成语或典故:“指腹为婚”本身就是一个成语,用来形容父母在孩子出生前就为他们定下婚约。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, the parents of two families would arrange a marriage for their unborn children, promising to become in-laws in the future.
  • 日文翻译:古代では、まだ生まれていない子供たちの結婚を両家の親が指腹で決め、将来親戚になることを約束した。
  • 德文翻译:In alten Zeiten haben die Eltern zweier Familien die Heirat ihrer noch ungeborenen Kinder vereinbart und versprochen, in Zukunft Verwandte zu werden.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时准确传达了“指腹为婚”的含义。
  • 日文翻译使用了“指腹で決め”来表达“指腹为婚”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“vereinbart”和“versprochen”分别对应“约定”和“承诺”,准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

  • 该句子通常出现在讨论古代婚姻制度或文化*俗的文本中。
  • 在现代语境中,这种表达可能用于教育、历史研究或文化比较的讨论中。

相关成语

1. 【指腹为婚】 在怀孕时就为子女定下婚约。

相关词

1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【指腹为婚】 在怀孕时就为子女定下婚约。

4. 【父母】 父亲和母亲。

5. 【生时】 出生的年﹑月﹑日﹑时; 活着的时候;生前。

6. 【约定】 事先商定。

相关查询

三工官 三工官 三工官 三工官 三差两错 三差两错 三峰 三差两错 三峰 三差两错

最新发布

精准推荐

广字头的字 糁盆 混应滥应 诙笑 男才女貌 貝字旁的字 时谷 疋字旁的字 抹粉施脂 星官 位极则残 讲员 艸字旁的字 玉石不分 龜字旁的字 辇开头的词语有哪些 气开头的词语有哪些 包含厌的词语有哪些 祚结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词