百词典

时间: 2025-07-29 03:54:17

句子

她沉浸在小说中,不知不觉就翻到了最后一页。

意思

最后更新时间:2024-08-09 03:11:32

1. 语法结构分析

句子:“[她沉浸在小说中,不知不觉就翻到了最后一页。]”

  • 主语:她
  • 谓语:沉浸、翻到
  • 宾语:小说中、最后一页
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 沉浸:表示深入其中,完全投入。
  • 小说:一种文学体裁,通常包含虚构的故事。
  • 不知不觉:表示没有意识到,自然而然地。
  • 翻到:翻阅书籍直到某个位置。
  • 最后一页:书籍的最后一页。

同义词扩展

  • 沉浸:投入、沉溺、深陷
  • 不知不觉:无意中、不自觉、潜移默化

3. 语境理解

句子描述了一个场景,其中一个人完全投入到阅读小说中,以至于没有意识到时间的流逝,直到翻到书的最后一页。这种情境常见于对阅读有浓厚兴趣的人。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用于描述一个人对阅读的热爱,或者用于比喻某人完全投入到某项活动中。
  • 隐含意义:强调了阅读的吸引力和沉浸感。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她完全投入到小说中,以至于没有意识到自己已经翻到了最后一页。
  • 小说让她沉浸其中,不知不觉间就翻到了末尾。

. 文化与

  • 文化意义:阅读在许多文化中被视为一种重要的休闲活动和知识获取方式。
  • 相关成语:“手不释卷”表示对阅读的热爱。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:She was so absorbed in the novel that she unconsciously turned to the last page.

日文翻译:彼女は小説に没頭していて、知らず知らずのうちに最後のページまでめくってしまった。

德文翻译:Sie war so in den Roman vertieft, dass sie unbewusst zur letzten Seite gewandert ist.

重点单词

  • absorbed (英) / 没頭 (日) / vertieft (德):沉浸
  • unconsciously (英) / 知らず知らずのうちに (日) / unbewusst (德):不知不觉

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境,使用了“absorbed”来表达沉浸的状态。
  • 日文翻译使用了“没頭”来表达沉浸,同时用“知らず知らずのうちに”来表达不知不觉。
  • 德文翻译使用了“vertieft”来表达沉浸,同时用“unbewusst”来表达不知不觉。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都强调了主人公对阅读的投入和时间的流逝感,符合原句的语境和情感表达。

相关成语

1. 【不知不觉】 知:知道;觉:觉察。没有意识到,没有觉察到。现多指未加注意。

相关词

1. 【不知不觉】 知:知道;觉:觉察。没有意识到,没有觉察到。现多指未加注意。

2. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

3. 【沉浸】 浸入水中,多比喻人处于某种气氛或思想活动中:~在幸福的回忆中。

相关查询

截鹤续凫 戮力齐心 截鹤续凫 戮力齐心 截鹤续凫 戮力齐心 戮力齐心 戮力齐心 戮力齐心 戮力齐心

最新发布

精准推荐

单兵孤城 包含娟的词语有哪些 鼎字旁的字 人间天堂 恒居 大帝 廾字旁的字 得人 包含幂的词语有哪些 胸怀祖国,放眼世界 馬字旁的字 恐后无凭 弋字旁的字 瓜农 穴宝盖的字 灾纸 朝生夕死

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词