时间: 2025-04-28 08:01:51
那次火山爆发噍类无遗,附近的生物无一幸免。
最后更新时间:2024-08-15 04:17:56
句子:“那次火山爆发噍类无遗,附近的生物无一幸免。”
时态:过去时,表示已经发生的。 语态:主动语态。 句型**:陈述句。
句子描述了一次灾难性的火山爆发,导致所有附近的生物都未能幸免于难。这种描述通常用于强调灾难的严重性和广泛影响。
在实际交流中,这样的句子可能用于描述历史**、自然灾害或警示性的叙述。它传达了一种强烈的悲剧感和无可挽回的损失。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“噍类无遗”和“无一幸免”都是汉语成语,反映了汉语中对于灾难和悲剧的表达方式。这些成语的使用体现了汉语文化的修辞*惯。
英文翻译: "That volcanic eruption resulted in the complete annihilation of all nearby life forms."
日文翻译: "あの火山の噴火で、近くの生き物は全て絶滅した。"
德文翻译: "Bei dieser Vulkanausbruch wurden alle in der Nähe lebenden Organismen vollständig vernichtet."
这个句子通常用于描述自然灾害的严重后果,特别是在历史叙述、科学报道或教育材料中。它强调了自然力量的不可抗拒和人类在面对自然灾害时的脆弱性。
1. 【噍类无遗】 噍:嚼,吃东西;噍类:指活着的人。没有剩下活人。