百词典

时间: 2025-07-30 04:31:35

句子

在那个黑暗的时期,许多人为了保全自己,不得不卑躬屈节地迎合统治者。

意思

最后更新时间:2024-08-13 20:37:22

语法结构分析

句子:“在那个黑暗的时期,许多人为了保全自己,不得不卑躬屈节地迎合统治者。”

  • 主语:许多人
  • 谓语:迎合
  • 宾语:统治者
  • 状语:在那个黑暗的时期,为了保全自己,不得不卑躬屈节地

句子是陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 黑暗的时期:指一个困难或不公正的时期。
  • 保全自己:为了自己的安全和利益。
  • 卑躬屈节:形容过分恭顺,失去自尊。
  • 迎合:为了讨好或满足某人而采取行动。

语境理解

句子描述了一个历史或社会背景下的特定情境,其中许多人为了生存或避免麻烦,不得不放弃自尊,过分恭顺地对待统治者。

语用学分析

这句话可能在讨论历史**、政治压迫或社会不公时使用,用来批评或反思人们在极端情况下的行为选择。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个艰难的时代,为了自身的安全,许多人被迫对统治者表现出过分的恭顺。
  • 许多人为了自己的生存,在那个黑暗的时期,不得不放弃自尊,去讨好统治者。

文化与*俗

句子中的“卑躬屈节”反映了**传统文化中对忠诚和服从的强调,但也暗示了在极端情况下的道德妥协。

英/日/德文翻译

英文翻译:During that dark period, many people had to stoop and bow to curry favor with the rulers in order to protect themselves.

日文翻译:その暗い時代に、多くの人々は自分を守るために、統治者に媚びを売るしかなかった。

德文翻译:In jener dunklen Zeit mussten viele Menschen sich demütigen und den Herrschern huldigen, um sich selbst zu schützen.

翻译解读

  • 英文:使用了“stoop and bow”来表达“卑躬屈节”,“curry favor”表示“迎合”。
  • 日文:使用了“媚びを売る”来表达“迎合”,“自分を守る”表示“保全自己”。
  • 德文:使用了“sich demütigen”来表达“卑躬屈节”,“den Herrschern huldigen”表示“迎合统治者”。

上下文和语境分析

这句话通常用于讨论历史上的压迫时期,如封建社会、战争或政治动荡时期。它强调了个人在面对生存威胁时的道德选择和行为妥协。

相关成语

1. 【卑躬屈节】 卑躬:低头弯腰;屈节:屈辱节操。形容没有骨气,低声下气地讨好奉承。

相关词

1. 【保全】 保住使不受损失:~性命|~名誉;保护、维修机器设备,使正常使用:~工。

2. 【卑躬屈节】 卑躬:低头弯腰;屈节:屈辱节操。形容没有骨气,低声下气地讨好奉承。

3. 【时期】 发展过程中的一段时间。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

5. 【黑暗】 没有光:山洞里一片~;形容社会状况、统治势力等腐败,落后,无公平正义:~势力|~统治。

相关查询

一掷乾坤 一掷乾坤 一掷乾坤 一推两搡 一推两搡 一推两搡 一推两搡 一推两搡 一推两搡 一推两搡

最新发布

精准推荐

名公巨人 万里鹏程 一属 一路风清 否开头的成语 魁梧奇伟 言字旁的字 鬥字旁的字 羊真孔草 牛字旁的字 同床共寝 埋声晦迹 世结尾的词语有哪些 魚字旁的字 江山如故 金策 齒字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词