百词典

时间: 2025-07-29 20:39:55

句子

古往今来,文学作品中充满了对美好生活的向往。

意思

最后更新时间:2024-08-14 06:33:20

语法结构分析

句子:“古往今来,文学作品中充满了对美好生活的向往。”

  • 主语:文学作品
  • 谓语:充满了
  • 宾语:对美好生活的向往
  • 状语:古往今来

这是一个陈述句,使用了现在完成时态,强调了从古至今文学作品中一直存在的现象。

词汇学*

  • 古往今来:表示时间上的长久和连续性。
  • 文学作品:指各种文学形式的创作,如小说、诗歌、戏剧等。
  • 充满了:表示大量存在或包含。
  • 对美好生活的向往:表示对理想生活的渴望和追求。

语境理解

这句话强调了文学作品中普遍存在的主题,即对美好生活的向往。这种向往可能体现在对和平、爱情、自由、幸福等主题的探讨和描绘中。文化背景和社会*俗可能会影响这种向往的具体内容和表达方式。

语用学分析

这句话可能在文学评论、学术讨论或文化交流中使用,用来概括文学作品的普遍主题。在实际交流中,这句话可以用来引出对特定文学作品或文学现象的讨论。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “自古以来,文学作品便承载着人们对美好生活的憧憬。”
  • “文学作品,历经千年,始终贯穿着对理想生活的追求。”

文化与*俗

这句话反映了文学作品在不同文化和历史背景下的共同主题。在**文化中,文学作品常常被视为表达人民愿望和理想的重要途径。相关的成语如“诗情画意”、“笔下生花”等,都体现了文学作品在文化中的重要地位。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Throughout the ages, literary works have been filled with a longing for a better life."
  • 日文翻译:"古今東西、文学作品には良い生活への憧れが充ちている。"
  • 德文翻译:"Im Laufe der Geschichte sind literarische Werke stets mit Sehnsucht nach einem besseren Leben gefüllt gewesen."

翻译解读

  • 英文:强调了时间的跨度和文学作品中的普遍主题。
  • 日文:使用了“古今東西”来表达时间的广泛性,同时保留了原句的意境。
  • 德文:使用了“Im Laufe der Geschichte”来表示时间的延续性,同时保留了原句的情感色彩。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论文学作品的主题时使用,强调了文学作品在不同文化和历史背景下的共同追求。在具体的文学作品分析中,这句话可以作为一个引子,引出对特定作品或文学现象的深入探讨。

相关成语

1. 【古往今来】 从古到今。泛指很长一段时间。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【古往今来】 从古到今。泛指很长一段时间。

相关查询

弃之可惜 弃之可惜 弃之可惜 弃之可惜 弃之可惜 弃之可惜 弃义倍信 弃义倍信 弃义倍信 弃义倍信

最新发布

精准推荐

骨字旁的字 阴基 包含竿的词语有哪些 丿字旁的字 艸字旁的字 拌开头的词语有哪些 无容 力字旁的字 坐薪尝胆 文通武达 虎超龙骧 聿字旁的字 不便之处 蝉蜍 公冶非罪 一无所见 包含坞的词语有哪些 梁木其坏

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词