百词典

时间: 2025-04-30 10:00:53

句子

在慈善晚会上,明星们一唱百和地呼吁捐款,筹集了大量善款。

意思

最后更新时间:2024-08-07 11:08:30

1. 语法结构分析

句子:“在慈善晚会上,明星们一唱百和地呼吁捐款,筹集了大量善款。”

  • 主语:明星们
  • 谓语:呼吁、筹集
  • 宾语:捐款、善款
  • 状语:在慈善晚会上、一唱百和地

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

2. 词汇学*

  • 慈善晚会:指为慈善目的而举办的社交活动。
  • 明星们:指公众人物或知名人士。
  • 一唱百和:形容响应热烈,众人一致。
  • 呼吁:号召或请求。
  • 捐款:捐赠金钱。
  • 筹集:收集或募集。
  • 善款:用于慈善目的的款项。

3. 语境理解

句子描述了一个慈善晚会的场景,明星们通过呼吁捐款,成功筹集了大量善款。这个情境通常与社会公益、慈善活动相关,反映了社会对慈善事业的支持和明星的社会责任感。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子用于描述和赞扬明星在慈善活动中的积极作用。它传达了一种积极的社会价值观和公众对明星行为的认可。

5. 书写与表达

  • 原句:在慈善晚会上,明星们一唱百和地呼吁捐款,筹集了大量善款。
  • 变体:明星们在慈善晚会上齐心协力地号召捐款,成功募集了大量善款。

. 文化与

慈善晚会是西方文化中常见的慈善筹款方式,近年来在**也逐渐流行。明星参与慈善活动体现了他们的社会责任感,也是公众形象塑造的一部分。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the charity gala, celebrities collectively called for donations and raised a significant amount of charitable funds.
  • 日文翻译:チャリティゲールで、スターたちは一体となって寄付を呼びかけ、多額の慈善金を集めた。
  • 德文翻译:Beim Wohltätigkeitsgala riefen Prominente gemeinsam zu Spenden auf und sammelten eine große Menge an wohltätigen Geldern.

翻译解读

  • 英文:强调了明星们的集体行动和筹集的善款数量。
  • 日文:使用了“一体となって”来表达明星们的团结一致。
  • 德文:使用了“gemeinsam”来强调明星们的共同呼吁。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在新闻报道、社交媒体或慈善活动的宣传材料中,用以展示明星在慈善事业中的积极作用和社会影响力。

相关成语

1. 【一唱百和】 形容附和的人极多。

相关词

1. 【一唱百和】 形容附和的人极多。

2. 【呼吁】 向个人或社会申述,请求援助或主持公道:~书丨奔走~|~各界人士捐款赈济灾区。

3. 【善款】 用于捐助慈善事业的钱款。

4. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。

5. 【慈善】 仁慈善良慈善事业。

6. 【捐款】 捐助款项向灾区~ㄧ~办学。

7. 【筹集】 筹措聚集。

相关查询

不看金面看佛面 不看金面看佛面 不看金面看佛面 不看金面看佛面 不看金面看佛面 不看金面看佛面 不看金面看佛面 不看金面看佛面 不看金面看佛面 不看僧面看佛面

最新发布

精准推荐

一网尽扫 周卫 言字旁的字 幾字旁的字 陶怡 鹿字旁的字 泣荆之情 进退无所 包含早的词语有哪些 纳开头的成语 触景伤怀 食字旁的字 包含俭的词语有哪些 刘灵 反面教材 匸字旁的字 体育 屈一伸万

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词