时间: 2025-05-17 08:19:18
老师用三田分荆的故事来教导我们,在合作中要讲究公平和正义。
最后更新时间:2024-08-08 06:54:43
句子在教育背景下使用,强调在合作中应遵循公平和正义的原则。文化背景中,“三田分荆”的故事强调了公平分配的重要性,这在现代社会合作中同样适用。
句子在教育场景中使用,旨在通过故事传达道德教育。礼貌用语体现在“教导”一词,隐含了对学生的尊重和期望。
可以改写为:“老师通过讲述三田分荆的故事,向我们阐释了合作时应秉持的公平与正义。”
“三田分荆”是古代的一个典故,讲述了如何在困难情况下公平分配资源。这个故事在文化中象征着公平和正义,常被用来教育人们在这些原则上的重要性。
英文翻译:The teacher uses the story of "Three Fields Dividing the Brambles" to teach us the importance of fairness and justice in cooperation.
日文翻译:先生は「三田分けの物語」を使って、私たちに協力の中で公平性と正義の重要性を教えています。
德文翻译:Der Lehrer verwendet die Geschichte von "Drei Feldern, die die Brombeeren teilen", um uns die Bedeutung von Fairness und Gerechtigkeit in der Zusammenarbeit zu lehren.
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即通过一个特定的故事来强调合作中的公平和正义。每种语言的表达方式略有不同,但都准确传达了原句的意图和情感。
1. 【三田分荆】 比喻兄弟之间重新和好。
1. 【三田分荆】 比喻兄弟之间重新和好。
2. 【中要】 犹中枢; 有权势的宦官。
3. 【公平】 处理事情合情合理,不偏袒哪一方面~合理ㄧ~交易ㄧ裁判~。
4. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。
5. 【教导】 教育指导:~处|~有方。
6. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。
7. 【讲究】 讲求;重视~卫生 ㄧ我们一向~实事求是; (~儿)值得注意或推敲的内容翻译的技术大有~; 精美房间布置得很~。