时间: 2025-05-03 19:27:05
她的信心一触即溃,只要听到一点批评,就立刻变得沮丧。
最后更新时间:2024-08-07 20:53:09
句子:“她的信心一触即溃,只要听到一点批评,就立刻变得沮丧。”
时态:一般现在时,表示普遍或习惯性的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个心理脆弱的人,对批评非常敏感,容易因此感到沮丧。这种描述可能在讨论心理健康、人际关系或个人成长等话题时出现。
在实际交流中,这样的句子可能用于表达对某人心理状态的担忧或批评。语气可能是关切或批评性的,取决于说话者的意图和与听者的关系。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了社会对批评的普遍态度,以及个人对批评的反应。在不同的文化中,对批评的接受度和反应可能有所不同。
英文翻译:Her confidence crumbles at the slightest criticism, and she immediately becomes disheartened.
日文翻译:彼女の自信は少しの批判で崩れ、すぐに落ち込んでしまう。
德文翻译:Ihr Selbstvertrauen zerbricht bei der geringsten Kritik, und sie wird sofort niedergeschlagen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一触即溃】 指军队士气涣散,跟敌人一接触就崩溃。