百词典

时间: 2025-07-12 05:29:43

句子

他在街头拾带重还,捡到了一张重要的身份证并归还给了失主。

意思

最后更新时间:2024-08-21 21:51:52

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“拾带重还”、“捡到了”、“归还给了”
  3. 宾语:“一张重要的身份证”、“失主”
  4. 时态:一般过去时(“捡到了”、“归还给了”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 拾带重还:这个短语可能是一个成语或*惯用语,意指捡到东西并归还。
  2. 捡到了:动词短语,表示偶然发现并获得某物。
  3. 一张重要的身份证:名词短语,指代一个具有重要性的身份证明文件。
  4. 归还给了:动词短语,表示将某物返还给原主。
  5. 失主:名词,指丢失物品的人。

语境理解

  • 句子描述了一个正面的社会行为,即拾金不昧,体现了诚信和责任感。
  • 在许多文化中,归还失物被视为一种美德,尤其是在公共场合捡到重要物品时。

语用学研究

  • 这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的行为,或者作为教育他人要有责任心的例子。
  • 使用这样的句子可以传达出积极的社会价值观和道德标准。

书写与表达

  • 可以改写为:“他在街上捡到了一张重要的身份证,并将其归还给了失主。”
  • 或者:“他不仅在街头捡到了身份证,还主动归还给了失主。”

文化与*俗

  • 在**文化中,拾金不昧被视为一种传统美德,体现了个人诚信和社会责任感。
  • 相关的成语或典故可能包括“拾金不昧”、“物归原主”等。

英/日/德文翻译

  • 英文:He found an important ID card on the street and returned it to the owner.
  • 日文:彼は路上で重要な身分証明書を拾い、失主に返しました。
  • 德文:Er fand auf der Straße einen wichtigen Personalausweis und gab ihn dem Besitzer zurück.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的基本结构和意义,强调了行为的正面性质。
  • 日文翻译使用了“拾い”和“返しました”来表达捡到和归还的动作。
  • 德文翻译中的“fand”和“gab ... zurück”分别对应捡到和归还的动作。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论诚实和责任感的社会话题中出现,或者在描述一个具体的好人好事**时使用。
  • 在不同的文化和社会背景下,这样的行为可能会受到不同的评价和重视。

相关成语

1. 【拾带重还】 比喻拾到财物,物归原主,不占为己有

相关词

1. 【失主】 失物或被窃财物的原主; 失德之君。

2. 【拾带重还】 比喻拾到财物,物归原主,不占为己有

3. 【街头】 街;街上:十字~。

4. 【身份证】 居民身份证的简称。

5. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

相关查询

松形鹤骨 杵臼之交 杵臼之交 杵臼之交 杵臼之交 杵臼之交 杵臼之交 杵臼之交 杵臼之交 杵臼之交

最新发布

精准推荐

光彩 廷结尾的词语有哪些 举偏补弊 齐字旁的字 捷足先得 通移 白绢斜封 春分点 包含萤的词语有哪些 包含乖的成语 英雄出少年 革字旁的字 身在江湖,心悬魏阙 破山剑 宝盖头的字 曲柄笠 采字头的字 豸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词