百词典

时间: 2025-07-23 01:59:50

句子

在战争年代,许多英雄人物扶颠持危,为国家立下了汗马功劳。

意思

最后更新时间:2024-08-21 13:35:17

语法结构分析

句子:“在战争年代,许多英雄人物扶颠持危,为国家立下了汗马功劳。”

  • 主语:许多英雄人物
  • 谓语:扶颠持危,立下了
  • 宾语:汗马功劳
  • 状语:在战争年代,为国家

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 战争年代:指战争发生的时期。
  • 英雄人物:指在特定时期表现出非凡勇气和贡献的人。
  • 扶颠持危:成语,意为在危难时刻支持国家或团体。
  • 汗马功劳:成语,指在战争中立下的显著功劳。

语境理解

句子描述了在战争时期,一些英雄人物在国家危难时刻挺身而出,为国家的胜利做出了巨大贡献。这反映了战争时期人们的爱国情怀和牺牲精神。

语用学分析

这句话可能在历史教育、纪念活动或表彰英雄的场合中使用,用以强调英雄人物在国家历史中的重要地位和贡献。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在战火纷飞的年代,众多英雄挺身而出,稳固了国家的根基,立下了不朽的功勋。
  • 战争时期,无数英勇的人们在危急关头支撑着国家,他们的贡献如同战马奔腾,留下了深刻的痕迹。

文化与*俗

  • 扶颠持危:这个成语源自**古代,强调在国家或团体面临危机时,有人能够站出来稳定局势。
  • 汗马功劳:这个成语源自古代战争,战马在战争中奔跑出汗,比喻战士在战场上立下的功劳。

英/日/德文翻译

  • 英文:During the war years, many heroic figures supported the nation in times of cr****, making significant contributions to the country.
  • 日文:戦争の時代に、多くの英雄的な人物が危機的な状況で国家を支え、国家に大きな功績を立てました。
  • 德文:In den Kriegsjahren unterstützten zahlreiche heldenhafte Figuren das Land in Krisensituationen und leisteten der Nation bedeutende Beiträge.

翻译解读

  • 重点单词:heroic figures(英雄人物), support(支持), cr****(危机), significant contributions(显著贡献)
  • 上下文和语境分析:这些翻译准确传达了原句的含义,强调了英雄人物在战争年代对国家的支持和贡献。

相关成语

1. 【扶颠持危】 颠:倒,倾倒;持:握,把握。指能够挽回颠危的局面。

2. 【汗马功劳】 汗马:将士骑的马奔驰出汗,比喻征战劳苦。指在战场上建立战功。现指辛勤工作做出的贡献。

相关词

1. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

2. 【扶颠持危】 颠:倒,倾倒;持:握,把握。指能够挽回颠危的局面。

3. 【汗马功劳】 汗马:将士骑的马奔驰出汗,比喻征战劳苦。指在战场上建立战功。现指辛勤工作做出的贡献。

相关查询

下帷攻读 下井投石 下井投石 下井投石 下井投石 下井投石 下井投石 下井投石 下井投石 下井投石

最新发布

精准推荐

以貍至鼠 见字旁的字 为子死孝,为臣死忠 包含訇的词语有哪些 两雄不俱立 锁宿 知人之明 包含装的词语有哪些 盲聋 牛字旁的字 寻根追底 蹂践 食字旁的字 要命 宝泉局 单耳刀的字 舟字旁的字 包含觞的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词