百词典

时间: 2025-04-30 08:36:39

句子

这次班级活动,我们分星擘两,男生负责搬运,女生负责布置。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:27:18

语法结构分析

句子:“这次班级活动,我们分星擘两,男生负责搬运,女生负责布置。”

  • 主语:我们
  • 谓语:分星擘两
  • 宾语:无明显宾语,但可以理解为“任务”或“工作”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 分星擘两:这个成语意为“分工合作”,在这里表示将任务分配给不同的人。
  • 负责:表示承担某项任务或责任。
  • 搬运:移动或运输物品。
  • 布置:安排或装饰场地。

语境分析

  • 句子描述了一次班级活动中的分工情况,男生和女生分别承担不同的任务,体现了团队合作的精神。
  • 在**文化中,通常认为男生体力较强,适合搬运重物,而女生则更擅长细致的工作,如布置场地。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述具体的分工情况,传达了组织有序和团队协作的信息。
  • 使用“分星擘两”这个成语增加了语言的文雅和传统文化的韵味。

书写与表达

  • 可以改写为:“在这次班级活动中,我们将任务分工明确,男生负责搬运重物,女生负责布置场地。”

文化与*俗

  • “分星擘两”这个成语源自**古代,体现了中华文化中对分工合作的重视。
  • 在现代社会,这种分工方式可能受到性别平等观念的影响,但在某些传统活动中仍然常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:For this class activity, we divided the tasks, with boys responsible for moving items and girls for setting up the venue.
  • 日文:このクラス活動では、タスクを分けて、男子は荷物を運び、女子は会場を飾る役割を担いました。
  • 德文:Bei dieser Klassenaktivität haben wir die Aufgaben aufgeteilt, wobei die Jungen für das Transportieren von Gegenständen und die Mädchen für das Einrichten des Raumes zuständig waren.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的分工合作的意思,同时明确了男生和女生的具体任务。
  • 日文翻译使用了“役割を担いました”来表达“负责”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“aufgeteilt”和“zuständig”准确传达了分工和负责的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个具体的班级活动,强调了团队合作和分工的重要性。
  • 在不同的文化和社会背景下,这种分工方式可能会有不同的解读,但在大多数情况下,它传达了组织有序和效率高的信息。

相关成语

1. 【分星擘两】 详细分说;清楚,明白。

相关词

1. 【分星擘两】 详细分说;清楚,明白。

2. 【搬运】 把物品从一个地方运到另一个地方~工ㄧ~行李ㄧ~货物ㄧ~弹药。

3. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。

4. 【班级】 学校里的年级和班的总称。

5. 【负责】 担负责任:~后勤工作|这里的事由你~;(工作)尽到应尽的责任;认真踏实:他对工作很~。

相关查询

家无斗储 家无斗储 家无斗储 家无斗储 家徒壁立 家徒壁立 家徒壁立 家徒壁立 家徒壁立 家徒壁立

最新发布

精准推荐

瑶堂 包含犷的词语有哪些 民营企业 嶂崄 兄弟孔怀 登木求鱼 拨弃万事 凵字底的字 鸷鸟将击,卑飞敛翼 工字旁的字 运动战 生字旁的字 不仅 口多食寡 锣结尾的词语有哪些 接结尾的成语 齒字旁的字 鬥字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词