百词典

时间: 2025-05-06 03:52:48

句子

孩子们在雨中撅天扑地地嬉戏,完全不在乎被淋湿。

意思

最后更新时间:2024-08-22 09:35:12

语法结构分析

  1. 主语:孩子们
  2. 谓语:嬉戏
  3. 状语:在雨中、撅天扑地地、完全不在乎被淋湿
  • 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
  • 语态:主动语态,孩子们主动在雨中嬉戏。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 在雨中:表示动作发生的地点或环境。
  • 撅天扑地地:形容词性短语,形容孩子们嬉戏时的动作幅度大,充满活力。
  • 嬉戏:动词,指玩耍、游戏。
  • 完全不在乎被淋湿:表示孩子们对被雨淋湿的态度,不在乎。

语境理解

  • 特定情境:雨天,孩子们在户外玩耍,不顾雨水淋湿自己。
  • 文化背景:在一些文化中,孩子们在雨中玩耍被视为天真烂漫、无忧无虑的表现。

语用学分析

  • 使用场景:描述孩子们在雨中玩耍的情景,传达出孩子们的活力和无忧无虑的态度。
  • 隐含意义:可能暗示孩子们的天真和对自然的热爱。

书写与表达

  • 不同句式
    • 孩子们在雨中尽情嬉戏,丝毫不介意被雨水打湿。
    • 尽管雨水淋湿了他们,孩子们依然在雨中欢快地玩耍。

文化与习俗

  • 文化意义:在某些文化中,孩子们在雨中玩耍被视为对自然的亲近和自由的表现。
  • 相关成语:无直接相关成语,但可以联想到“雨后春笋”等与自然生长相关的成语。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children are playing energetically in the rain, completely unconcerned about getting wet.
  • 日文翻译:子供たちは雨の中で活発に遊んでいて、濡れることを全く気にしていない。
  • 德文翻译:Die Kinder spielen energisch im Regen und machen sich keine Sorgen darum, nass zu werden.

翻译解读

  • 重点单词
    • energetically(英文):充满活力地。
    • 活発に(日文):活跃地。
    • energisch(德文):精力充沛地。

上下文和语境分析

  • 上下文:可能是在描述一个雨天的场景,孩子们在户外尽情玩耍,不受雨水影响。
  • 语境:传达出孩子们的天真和对自然的热爱,以及他们无忧无虑的态度。

相关成语

1. 【撅天扑地】 形容尽量搜括。

相关词

1. 【不在乎】 不放在心上:他自有主张,~别人怎么说|青年人身强力壮,多干点活儿~。

2. 【嬉戏】 游戏;玩乐。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【撅天扑地】 形容尽量搜括。

相关查询

云奔之涌 云奔之涌 云奔之涌 云奔之涌 云奔之涌 云奔之涌 云奔之涌 云奔之涌 云奔潮涌 云奔潮涌

最新发布

精准推荐

弓字旁的字 名教罪人 片字旁的字 瓜田不纳履,李下不正冠 施仁布德 韦字旁的字 摇唇弄舌 瞑开头的词语有哪些 衰朽 虚废词说 易子析骸 包含识的词语有哪些 食字旁的字 浮柱 兀字旁的字 酸醨 暴取豪夺

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词