百词典

时间: 2025-07-30 23:15:43

句子

在音乐会上,乐手们各以所长,相轻所短,共同演绎了一首美妙的乐曲。

意思

最后更新时间:2024-08-14 13:42:17

语法结构分析

句子:“在音乐会上,乐手们各以所长,相轻所短,共同演绎了一首美妙的乐曲。”

  • 主语:乐手们
  • 谓语:演绎了
  • 宾语:一首美妙的乐曲
  • 状语:在音乐会上
  • 定语:美妙的
  • 补语:共同

句子时态为一般过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 音乐会:指一种公开的音乐表演活动。
  • 乐手们:指参与音乐表演的音乐家们。
  • 各以所长:各自发挥自己的长处或优势。
  • 相轻所短:相互之间不看重或忽视彼此的短处或不足。
  • 共同:一起,协同。
  • 演绎:在这里指表演或演奏。
  • 美妙的:形容词,表示非常美好、令人愉悦的。
  • 乐曲:指音乐作品。

语境理解

句子描述了一个音乐会的场景,乐手们各自发挥自己的优势,相互之间不计较彼此的不足,共同合作完成了一首美妙的乐曲。这反映了团队合作和专业精神的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个成功的音乐表演,强调了团队合作和专业技能的结合。这种描述通常用于赞扬和鼓励,传达出积极和正面的信息。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 乐手们在音乐会上各自发挥所长,相互包容不足,共同完成了一首令人陶醉的乐曲。
  • 在音乐会上,乐手们各展所长,相互尊重不足,共同创作了一首动人的乐曲。

文化与*俗

句子中“各以所长,相轻所短”体现了**传统文化中的“扬长避短”思想,强调发挥个人优势,同时包容和尊重他人的不足。这种思想在团队合作和人际交往中具有重要意义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the concert, the musicians each played to their strengths, overlooking their weaknesses, and together performed a wonderful piece of music.
  • 日文翻译:コンサートで、ミュージシャンたちはそれぞれの長所を活かし、短所を軽視し、共に素晴らしい曲を演奏しました。
  • 德文翻译:Beim Konzert spielten die Musiker jeweils auf ihre Stärken, übersahen ihre Schwächen und spielten gemeinsam ein wunderbares Musikstück.

翻译解读

  • 重点单词

    • concert (音乐会)
    • musicians (乐手们)
    • strengths (所长)
    • weaknesses (所短)
    • overlooking (相轻)
    • together (共同)
    • wonderful (美妙的)
    • piece of music (乐曲)
  • 上下文和语境分析: 句子描述了一个音乐会的场景,强调了团队合作和专业技能的结合。这种描述通常用于赞扬和鼓励,传达出积极和正面的信息。

相关词

1. 【乐曲】 音乐作品。统称演奏和歌唱之歌曲。

2. 【所长】 擅长之处,长处。

3. 【演绎】 铺陈,推断,阐发汉儒解经,依经演绎; 演绎推理”的简称。

4. 【相轻】 互相轻视﹑鄙薄; 看轻。

5. 【美妙】 美好,奇妙:~的歌喉|~的诗句。

相关查询

学老于年 学老于年 学老于年 学老于年 学老于年 学老于年 学然后知不足 学然后知不足 学然后知不足 学然后知不足

最新发布

精准推荐

風字旁的字 香字旁的字 贵僚 懋戒 两点水的字 迷丢没邓 包含宜的成语 车字旁的字 计较锱铢 鸾颠凤倒 凋零 强本节用 波结尾的词语有哪些 槁项没齿 香销玉沉 室开头的词语有哪些 目字旁的字 窝窝囊囊

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词