时间: 2025-06-17 00:06:58
那位老人在生命的最后时刻,对他的邻居们说的话充满了理解和宽容,这完全符合“人之将死,其言也善”的道理。
最后更新时间:2024-08-10 05:30:46
句子:“[那位老人在生命的最后时刻,对他的邻居们说的话充满了理解和宽容,这完全符合“人之将死,其言也善”的道理。]”
时态:一般过去时(“说”表示过去的行为) 语态:主动语态 句型:陈述句
句子描述了一位老人在临终前对邻居们说的话,这些话充满了理解和宽容,这与成语“人之将死,其言也善”相吻合。这种情境下的话语往往被认为是真诚和有价值的,因为人在生命的最后时刻可能会放下世俗的纷争,展现出内心的真实情感。
在实际交流中,这样的句子用于强调人在临终前的真诚和善良。它传达了一种对生命的尊重和对人际关系的重视。这种表达方式在悼念和回忆场合中尤为常见,用以表达对逝者的敬意和怀念。
可以用不同的句式表达相同的意思:
成语“人之将死,其言也善”反映了传统文化中对生命终结时刻的尊重和理解。在文化中,人们普遍认为人在临终前的话语是真诚和有价值的,因为此时的人往往能够放下世俗的纷争,展现出内心的真实情感。
英文翻译: "In his final moments of life, the old man's words to his neighbors were filled with understanding and tolerance, which perfectly aligns with the saying 'A man, when he is about to die, speaks good words.'"
日文翻译: 「その老人は命の最後の瞬間に、隣人たちに向かって言った言葉は理解と寛容に満ちており、これは「人は死に際には善い言葉を言う」という道理に完全に合致している。」
德文翻译: "In seinen letzten Lebensmomenten waren die Worte des alten Mannes an seine Nachbarn gefüllt mit Verständnis und Toleranz, was vollkommen mit dem Sprichwort 'Ein Mensch, wenn er sterben will, spricht gute Worte' übereinstimmt."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。
2. 【宽容】 宽大有气量,不计较或追究大度~。
3. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。
4. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。
5. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。
6. 【生命】 由高分子的核酸蛋白体和其他物质组成的生物体所具有的特有现象。与非生物不同,生物能利用外界的物质形成自己的身体和繁殖后代,按照遗传的特点生长、发育运动,在环境变化时常表现出适应环境的能力。
7. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。
8. 【道理】 事物的规律:他在跟孩子们讲热胀冷缩的~;事情或论点的是非得失的根据;理由;情理:摆事实,讲~|你的话很有~,我完全同意;办法;打算:怎么办我自有~|把情况了解清楚再作~。