百词典

时间: 2025-07-12 04:13:10

句子

这场灾难让村民们无肠可断,生活陷入了深深的绝望。

意思

最后更新时间:2024-08-23 04:39:24

语法结构分析

句子:“这场灾难让村民们无肠可断,生活陷入了深深的绝望。”

  • 主语:这场灾难
  • 谓语:让
  • 宾语:村民们
  • 补语:无肠可断
  • 状语:生活陷入了深深的绝望

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这场灾难:指代一个具体的灾难**。
  • :使役动词,表示使某人或某物处于某种状态。
  • 村民们:指受灾的村民。
  • 无肠可断:比喻极度悲痛,无法再悲伤。
  • 生活:指村民们的日常生活。
  • 陷入:进入某种状态或境地。
  • 深深的绝望:极度的失望和无助。

语境分析

句子描述了一个灾难**对村民们的影响,表达了村民们因灾难而极度悲痛和绝望的情绪。这种表达在描述自然灾害、战争或其他重大灾难后的社会心理状态时常见。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述灾难后的心理状态,传达了深切的同情和理解。使用“无肠可断”这样的比喻,增强了表达的情感强度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这场灾难使村民们陷入了无法再悲伤的境地,他们的生活充满了深深的绝望。
  • 村民们因这场灾难而感到极度悲痛,生活变得毫无希望。

文化与*俗

“无肠可断”是一个汉语成语,源自古代文学作品,用来形容极度悲痛。这个成语的使用反映了汉语文化中对情感表达的丰富性和深度。

英/日/德文翻译

  • 英文:This disaster has left the villagers heartbroken beyond words, plunging their lives into deep despair.
  • 日文:この災害は、村人たちを言葉にできないほど心を痛めさせ、生活を深い絶望に陥れた。
  • 德文:Dieses Unglück hat die Dorfbewohner über alle Maßen betrübt und ihr Leben in tiefe Verzweiflung gestürzt.

翻译解读

  • 英文:强调了灾难对村民心理的极端影响,使用了“heartbroken beyond words”来传达“无肠可断”的含义。
  • 日文:使用了“言葉にできないほど心を痛めさせ”来表达极度的悲痛,与原文的情感强度相符。
  • 德文:使用了“über alle Maßen betrübt”来表达极度的悲痛,与原文的情感强度相符。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述灾难后的社会心理状态的文章或报道中,用于强调灾难对人们生活的深远影响和心理创伤。这种表达在新闻报道、文学作品和社交媒体中常见,用于唤起公众的同情和关注。

相关成语

1. 【无肠可断】 比喻悲痛之极。

相关词

1. 【无肠可断】 比喻悲痛之极。

2. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

3. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

4. 【绝望】 希望断绝;毫无希望感到~ㄧ~的呼喊。

5. 【陷入】 谓落在不利的境地; 比喻深深地进入(某种境界或思想活动中)。

相关查询

名过其实 名过其实 名过其实 名过其实 名过其实 名过其实 名过其实 名过其实 名过其实 名过其实

最新发布

精准推荐

包含荼的词语有哪些 歺字旁的字 刊印 节风 色字旁的字 言之不文,行之不远 休息 米字旁的字 金舌弊口 购结尾的词语有哪些 正谏不讳 百密一疏 普开头的成语 无字旁的字 巛字旁的字 弹拨乐器 大煞风趣 过山

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词