百词典

时间: 2025-04-30 14:03:32

句子

小红的绘画天赋令人羡慕,才不半古,功已倍之,她的作品总是能吸引众多观众。

意思

最后更新时间:2024-08-21 09:19:09

语法结构分析

  1. 主语:句子中的主语是“小红的绘画天赋”。
  2. 谓语:谓语是“令人羡慕”和“能吸引”。
  3. 宾语:宾语是“众多观众”。
  4. 时态:句子使用的是一般现在时,表示现在的状态或*惯性动作。
  5. 语态:句子是主动语态。 *. 句型:这是一个陈述句,用来陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 小红:指一个名叫小红的人。
  2. 绘画天赋:指在绘画方面的天生才能。
  3. 令人羡慕:表示其他人对此感到嫉妒或渴望。
  4. 才不半古:这是一个成语,意思是才能不亚于古人。
  5. 功已倍之:表示成就已经超过了一般水平。 *. 作品:指小红创作的绘画作品。
  6. 吸引:表示作品能够引起人们的注意和兴趣。
  7. 众多观众:指很多观看小红作品的人。

语境理解

句子描述了小红在绘画方面的非凡才能,她的作品不仅在技艺上不逊色于古人,而且在成就上也超越了常人。这样的描述通常出现在艺术评论、个人介绍或展览宣传中,强调小红的艺术成就和影响力。

语用学研究

这句话在实际交流中可能用于赞扬小红的艺术才能,或者在介绍她的作品时吸引观众的注意。语气的变化可能会影响听众的感受,例如,如果语气充满敬佩,可能会增强听众对小红作品的兴趣。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小红的绘画才能非凡,她的作品总是能够吸引大量观众。
  • 尽管年纪轻轻,小红的绘画技艺已经超越了许多前辈,她的作品广受欢迎。

文化与*俗

句子中的“才不半古,功已倍之”是一个成语,反映了**文化中对才能和成就的重视。这个成语强调了小红的才能和成就已经达到了很高的水平,不亚于古人。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Hong's artistic talent is enviable; her skills are not inferior to those of the ancients, and her achievements have already surpassed them. Her works always attract a large audience.

日文翻译:小紅の絵画の才能は羨ましいものです。彼女の技術は古代の人々に劣らず、その成果はすでにそれを超えています。彼女の作品は常に多くの観客を引き寄せます。

德文翻译:Xiao Hongs künstlerisches Talent ist beneidenswert; ihre Fähigkeiten sind denen der Alten nicht nachstehend, und ihre Leistungen haben sie bereits übertroffen. Ihre Werke ziehen immer eine große Zuschauerschaft an.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和语气是关键。英文翻译中使用了“enviable”来表达“令人羡慕”,日文翻译中使用了“羨ましい”,德文翻译中使用了“beneidenswert”,这些词都准确传达了原文的情感色彩。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在艺术展览的介绍、艺术家的个人传记或艺术评论中。语境分析有助于理解这句话在特定场合中的作用和效果,例如,它可能用于增强观众对小红作品的期待和兴趣。

相关成语

1. 【令人羡慕】 指让人爱慕,钦慕,希望自己拥有。

相关词

1. 【令人羡慕】 指让人爱慕,钦慕,希望自己拥有。

2. 【众多】 多;许多。

3. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

4. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

5. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

6. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

相关查询

奋发向上 奋发向上 奋发向上 奋发向上 奋发向上 奋发向上 奋发向上 奋发向上 奋勇直前 奋勇直前

最新发布

精准推荐

鸬开头的词语有哪些 夕岚 金箍棒 诀要 不了了之 负险不宾 逞臆 觅缝钻头 欠字旁的字 肉字旁的字 鬥字旁的字 言字旁的字 痛不可忍 宜喜宜嗔 包含凿的成语 示字旁的字 燮燮 包含遍的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词