时间: 2025-06-14 14:05:39
洪水过后,那片森林被夷为平地。
最后更新时间:2024-08-16 01:34:29
句子:“洪水过后,那片森林被夷为平地。”
时态:过去时,表示动作发生在过去。 语态:被动语态,表示主语是动作的承受者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词:
句子描述了一个自然灾害(洪水)对环境(森林)造成的严重破坏。这种描述常见于新闻报道、历史记载或自然灾害研究中。
句子在实际交流中用于描述自然灾害的后果,传达一种破坏和损失的信息。语气通常是客观和描述性的。
不同句式表达:
句子反映了人类对自然灾害的认知和描述。在不同文化中,洪水通常被视为具有破坏性的自然力量,与、神话和历史有关。
英文翻译:After the flood, the forest was leveled to the ground. 日文翻译:洪水が過ぎ去った後、その森は平地にされた。 德文翻译:Nach der Flut wurde der Wald zu einer Ebene.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【夷为平地】 夷:拉平,铲平。铲平使成一块平地