时间: 2025-06-14 09:39:15
他们在长椅上挨肩搭背地坐着,聊着天。
最后更新时间:2024-08-22 01:08:31
句子:“他们在长椅上挨肩搭背地坐着,聊着天。”
时态:现在进行时,表示正在进行的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一幅休闲的场景,人们在长椅上亲密地坐着并进行交流。这种情境常见于公园、广场等公共场所,反映了人们放松和社交的状态。
句子在实际交流中用于描述一个轻松的社交场景。使用“挨肩搭背”这个成语增加了描述的生动性和情感色彩,传达了一种亲密和友好的氛围。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:They are sitting shoulder to shoulder on the bench, chatting. 日文翻译:彼らはベンチに肩を並べて座って、話している。 德文翻译:Sie sitzen auf der Bank Schulter an Schulter und plaudern.
重点单词:
翻译解读:
句子适合放在描述休闲社交活动的文本中,如公园游记、朋友聚会等。它传达了一种轻松、愉快的氛围,适合用于创造温馨的场景描写。
1. 【挨肩搭背】 挨肩:肩和肩相靠。搭背:手搭在别人背上。形容极其亲昵的样子。