百词典

时间: 2025-07-12 22:33:13

句子

每当夜幕降临,天空中仿佛有云车风马在悄悄地穿梭。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:44:41

语法结构分析

句子:“每当夜幕降临,天空中仿佛有云车风马在悄悄地穿梭。”

  • 主语:无明确主语,但隐含的主语是“天空中”。
  • 谓语:“有”和“穿梭”。
  • 宾语:“云车风马”。
  • 时态:一般现在时。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 每当:表示每次、每当的意思,用于引导时间状语从句。
  • 夜幕降临:指夜晚的开始,夜幕低垂。
  • 天空中:指天空的范围。
  • 仿佛:好像、似乎的意思。
  • 云车风马:比喻天空中移动的云彩,形象地描述云彩的动态。
  • 悄悄地:安静、不引人注意地。
  • 穿梭:来回快速移动。

语境分析

  • 特定情境:这句话描述的是夜晚来临时的天空景象,给人一种神秘、梦幻的感觉。
  • 文化背景:在**传统文化中,云车风马常用来形容神仙或天上的交通工具,增添了一种神话色彩。

语用学分析

  • 使用场景:这句话适合用在描述夜晚天空的美丽或神秘时,或者在文学作品中营造氛围。
  • 隐含意义:可能隐含着对夜晚天空的赞美或对神秘事物的向往。

书写与表达

  • 不同句式
    • 夜幕降临时,天空中似乎有云车风马在静静地移动。
    • 每当夜晚来临,天上的云彩仿佛变成了风马云车,悄悄地穿梭。

文化与*俗

  • 文化意义:云车风马在**传统文化中常与神仙、神话故事联系在一起,象征着超自然的力量和神秘。
  • 相关成语:“云车风马”本身就是一个成语,源自古代神话传说。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Whenever the night falls, it seems as if cloud chariots and wind horses are quietly穿梭ing through the sky.
  • 日文翻译:夜が降りてくるたびに、まるで雲の車と風の馬が空を静かに通り過ぎるようだ。
  • 德文翻译:Immer wenn die Nacht hereinbricht, scheinen Wolkenwagen und Windpferde leise durch den Himmel zu schweben.

翻译解读

  • 重点单词
    • 云车风马:cloud chariots and wind horses(英文)、雲の車と風の馬(日文)、Wolkenwagen und Windpferde(德文)
    • 穿梭:穿梭ing(英文)、通り過ぎる(日文)、schweben(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可以放在描述夜晚景色或神秘氛围的文学作品中。
  • 语境:强调夜晚天空的神秘和美丽,以及人们对这种景象的想象和感受。

相关成语

1. 【云车风马】 指神灵的车马。

相关词

1. 【云车风马】 指神灵的车马。

2. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

3. 【天空】 谓天际空阔; 日月星辰罗列的广大空间。

4. 【穿梭】 像织布的梭子来回活动,形容来往频繁:~外交|人流如~。

相关查询

怜新厌旧 怜新厌旧 怜新厌旧 怜新厌旧 怜新厌旧 怜孤惜寡 怜孤惜寡 怜孤惜寡 怜孤惜寡 怜孤惜寡

最新发布

精准推荐

于心不愧 包含蓑的词语有哪些 广字头的字 飞字旁的字 降宥 包含柔的词语有哪些 无所容心 画瓦书符 女字旁的字 对答如流 恓怆 青苔篇 回滩 架谎凿空 马字旁的字 邑字旁的字 鞍不离马背,甲不离将身

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词