时间: 2025-05-01 22:13:05
在学术界,人面逐高低,知名学者的观点往往更容易被广泛接受。
最后更新时间:2024-08-10 08:32:36
句子:“在学术界,人面逐高低,知名学者的观点往往更容易被广泛接受。”
时态:一般现在时,表示普遍真理或常态。 语态:被动语态,强调动作的承受者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词:
反义词:
句子在特定情境中表达了学术界的一种现象,即知名学者的观点因其声望和影响力而更容易被接受。这反映了学术界的一种权威崇拜现象,也可能导致一些非知名学者的观点被忽视。
在实际交流中,这句话可能用于讨论学术界的权威性问题,或者批评学术界对知名学者的过度依赖。语气的变化(如讽刺、批评或客观陈述)会影响句子的整体含义。
不同句式表达:
句子中“人面逐高低”这个成语反映了社会中的一种普遍现象,即人们倾向于根据地位或名声来评判事物。这与学术界的权威崇拜现象相呼应,也体现了社会文化中对权威的尊重和依赖。
英文翻译:In the academic world, opinions of renowned scholars are often more widely accepted due to their stature.
重点单词:
翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,强调了知名学者因其地位而其观点更容易被接受。
上下文和语境分析:在讨论学术界的权威性和观点接受度时,这句话提供了一个具体的视角,即知名学者的观点因其声望而更容易被接受。这可能引发对学术界权威崇拜现象的进一步讨论。
1. 【人面逐高低】 人面:人情;逐:追逐。指人与人之间的情谊随着对方地位和钱财的变化而变化。