百词典

时间: 2025-07-19 03:50:21

句子

这幅画虽然中看不中吃,但挂在墙上确实增添了不少艺术气息。

意思

最后更新时间:2024-08-09 13:56:43

语法结构分析

句子:“这幅画虽然中看不中吃,但挂在墙上确实增添了不少艺术气息。”

  • 主语:这幅画
  • 谓语:增添了
  • 宾语:不少艺术气息
  • 状语:挂在墙上、确实
  • 插入语:虽然中看不中吃,但

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这幅画:指代一幅具体的画作。
  • 虽然:表示让步关系,引出与主句相反的情况。
  • 中看:外观上吸引人,好看。
  • 中吃:指食物味道好,这里用作比喻,表示实用或可食用。
  • :表示转折关系。
  • 挂在墙上:表示画作的摆放位置。
  • 确实:强调后面的内容。
  • 增添了:增加了,使更多。
  • 不少:很多,大量的。
  • 艺术气息:指艺术氛围或艺术感。

语境理解

句子在特定情境中表达了对画作的评价,强调画作虽然不具备实用价值(不可食用),但其艺术价值(美观)为环境增添了艺术氛围。

语用学研究

句子在实际交流中用于评价艺术品,表达对艺术价值的认可。使用“虽然...但...”结构,既承认了画作的不足(不可食用),又强调了其优点(增添艺术气息),体现了说话者的客观和公正。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管这幅画不能食用,但它挂在墙上确实为环境增添了浓厚的艺术氛围。”
  • “这幅画虽然不具备食用价值,但其艺术美感确实为墙面增色不少。”

文化与*俗

句子中“中看不中吃”是一个成语,原意是指外观好看但不好吃,这里用作比喻,表示外表美观但无实用价值。这个成语反映了**文化中对事物实用性和美观性的双重考量。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Although this painting is nice to look at but not edible, it indeed adds a lot of artistic ambiance when hung on the wall."
  • 日文:"この絵は見た目は良いが食べられないが、壁に掛けると確かに芸術的な雰囲気をたくさん加えている。"
  • 德文:"Obwohl dieses Bild anzusehen, aber nicht essbar ist, verleiht es dem Raum, wenn es an der Wand hängt, tatsächlich viel künstlerische Atmosphäre."

翻译解读

翻译时,保持了原句的转折关系和强调的艺术价值。英文、日文和德文翻译都准确传达了原句的意思,同时保留了“虽然...但...”的结构。

上下文和语境分析

句子可能在艺术展览、家居装饰或艺术评论的语境中出现。它强调了艺术品的审美价值,而非实用价值,反映了人们对艺术的不同理解和评价标准。

相关成语

1. 【中看不中吃】 比喻外表好看,其实不中用。

相关词

1. 【不少】 多; 毫无。

2. 【中看不中吃】 比喻外表好看,其实不中用。

3. 【增添】 添加;加多。

4. 【气息】 呼吸时出入的气:~奄奄;气味:一阵芬芳的~从花丛中吹过来丨;生活~|时代~。

5. 【确实】 真实可靠:~性|~的消息|这件事他亲眼看到,说得确确实实;对客观情况的真实性表示肯定:他最近~有些进步|这件事~不是他干的。

6. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。

7. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

悦目娱心 悦目娱心 悦心娱目 悦心娱目 悦心娱目 悦心娱目 悦心娱目 悦心娱目 悦心娱目 悦心娱目

最新发布

精准推荐

邱阜 立字旁的字 甘字旁的字 王乔 打鸣儿 自我作故 有朝一日 心神不安 包含娄的词语有哪些 谷字旁的字 出凡入胜 熟路轻车 癶字旁的字 露头露脑 飞字旁的字 限结尾的词语有哪些 清东陵

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词