时间: 2025-06-18 03:29:26
他在选举中以高票当选,真是众望所归。
最后更新时间:2024-08-10 17:21:03
句子:“他在选举中以高票当选,真是众望所归。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了某人在选举中获得高票数并成功当选的情况,强调了这是大家所期望的结果。这种表达常见于政治或组织内部的选举报道中,强调候选人的受欢迎程度和民意支持。
在实际交流中,这种句子常用于表达对某人成功当选的祝贺或肯定。它传达了一种积极和正面的情绪,强调了集体的意愿和期望。
不同句式表达:
众望所归:这个成语源自**传统文化,强调集体的意愿和期望。在政治选举中,这个成语常用来形容候选人的受欢迎程度和民意支持。
英文翻译:He was elected with a high vote in the election, truly a consensus choice.
日文翻译:彼は選挙で高い票を得て当選し、まさに皆の期待に応えた。
德文翻译:Er wurde mit vielen Stimmen bei der Wahl gewählt, wirklich eine erwartete Wahl.
重点单词:
翻译解读:
这个句子通常出现在选举报道或政治讨论中,强调候选人的受欢迎程度和民意支持。在不同的文化和语境中,“众望所归”这个成语可能会有不同的表达方式,但其核心意义——集体的意愿和期望——是普遍的。
1. 【众望所归】 众望:众人的希望;归:归向。大家一致期望的。指得到群众的信任。