百词典

时间: 2025-05-21 21:51:12

句子

夜空中,星星仿佛在星奔电迈般快速移动,令人目不暇接。

意思

最后更新时间:2024-08-23 16:42:16

语法结构分析

句子:“夜空中,星星仿佛在星奔电迈般快速移动,令人目不暇接。”

  • 主语:星星

  • 谓语:仿佛在星奔电迈般快速移动

  • 宾语:无明确宾语,但“令人目不暇接”可以视为谓语的结果状语。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,描述一个观察到的现象。

词汇学*

  • 夜空:指夜晚的天空。
  • 星星:天空中发光的星体。
  • 仿佛:好像,似乎。
  • 星奔电迈:形容速度极快,如同星星奔腾,电光迈步。
  • 快速移动:迅速地移动。
  • 令人目不暇接:形容事物变化快,眼睛来不及看。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述的是夜晚观察星空时的景象,星星的快速移动给人以视觉上的冲击。
  • 文化背景:在**文化中,星星常被赋予浪漫和神秘的色彩,此句也体现了这种文化情感。

语用学研究

  • 使用场景:这句话适合在描述夜晚星空、天文现象或科幻场景时使用。
  • 效果:通过夸张的比喻,增强了描述的生动性和感染力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 星星在夜空中快速移动,仿佛星奔电迈,让人目不暇接。
    • 夜空中的星星,以星奔电迈的速度移动,令人目不暇接。

文化与*俗

  • 文化意义:星星在**文化中常与美好、希望和梦想联系在一起,此句也蕴含了这种积极的文化寓意。
  • 成语:“星奔电迈”是一个形容速度极快的成语,源自古代文学作品。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the night sky, the stars seem to move at lightning speed, making it impossible for the eyes to keep up.
  • 日文翻译:夜空では、星が星奔電邁のように速く動いているようで、目が追いつけない。
  • 德文翻译:Im Nachthimmel scheinen die Sterne mit Blitzgeschwindigkeit zu ziehen, so dass die Augen nicht mithalten können.

翻译解读

  • 重点单词
    • 星奔电迈:lightning speed / 星奔電邁 / Blitzgeschwindigkeit
    • 目不暇接:impossible for the eyes to keep up / 目が追いつけない / nicht mithalten können

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可以出现在天文爱好者、科幻小说或诗歌中,描述夜晚星空的壮丽景象。
  • 语境:强调星星移动的快速和美丽,给人以视觉和心灵上的震撼。

相关成语

1. 【星奔电迈】 像流星飞奔,像闪电疾驰。形容非常迅疾。

2. 【目不暇接】 指东西多,眼睛都看不过来。

相关词

1. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

2. 【夜空】 夜晚的天空。

3. 【快速】 速度快的;迅速~照相机ㄧ~炼钢ㄧ~行军 ㄧ~育肥。

4. 【星奔电迈】 像流星飞奔,像闪电疾驰。形容非常迅疾。

5. 【星星】 泛称夜空中发光的天体; 犹一点点。形容其小; 一点一点遍布的样子; 头发花白貌; 借指白发。

6. 【目不暇接】 指东西多,眼睛都看不过来。

7. 【移动】 改换原来的位置; 调动。

相关查询

玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩岁愒时

最新发布

精准推荐

跨山压海 4个火念什么字_4个火的汉字解析与拼音学习 磨揉迁革 持的繁体字怎么写?这份持字繁体详解,助你正确书写汉字_汉字繁体学习 弓字旁的字 好歹不分 民爱 描写夜晚的诗句现代诗_夜晚现代诗精选 玉字旁的字 遗名去利 泥名失实 凼肥 采字头的字 想开头的成语 塘开头的词语有哪些 洗竹 蚁蝝 豺狼冠缨 四字头的字 黹字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词