时间: 2025-05-14 00:37:55
在比赛中,我们一鼓而下,迅速赢得了胜利。
最后更新时间:2024-08-07 23:20:39
句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述的是在一场比赛中,团队或个人迅速采取行动并取得了胜利。这个句子可能出现在体育报道、比赛总结或个人经历分享中。
句子在实际交流中可能用于描述比赛结果,强调团队或个人的快速反应和高效执行力。语气积极,传达出胜利的喜悦和自豪。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
一鼓而下这个成语源自《左传·僖公二十二年》:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”原意是指作战时第一次击鼓可以振作士兵的勇气,第二次击鼓勇气就衰落了,第三次击鼓勇气就耗尽了。在这里,成语强调了迅速行动和持续动力的重要性。
英文翻译:We quickly won the victory in the competition. 日文翻译:私たちは競技で一気に勝利をおさめました。 德文翻译:Wir gewannen schnell den Sieg im Wettbewerb.
在英文翻译中,“quickly”强调了速度,“won”表示获得,“victory”是胜利。日文翻译中,“一気に”对应“一鼓而下”,“勝利をおさめました”表示赢得了胜利。德文翻译中,“schnell”表示迅速,“gewannen”是赢得,“Sieg”是胜利。
句子可能在描述一场紧张刺激的比赛,团队或个人通过迅速的行动和高效的执行力取得了胜利。这种描述常见于体育赛事报道或个人经历分享,强调了团队合作和个人能力的重要性。
1. 【一鼓而下】 趁形势有利或士气高昂时,一举打跨敌人或攻占城市。