百词典

时间: 2025-07-27 21:41:50

句子

这位政治家以推涛作浪著称,经常提出激进的改革方案。

意思

最后更新时间:2024-08-22 04:55:20

语法结构分析

句子:“这位政治家以推涛作浪著称,经常提出激进的改革方案。”

  • 主语:这位政治家
  • 谓语:以推涛作浪著称,经常提出
  • 宾语:激进的改革方案
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位政治家:指特定的政治人物,强调其身份和地位。
  • 以推涛作浪著称:比喻该政治家以其激进和大胆的行为或政策而闻名。
  • 经常:表示频繁发生。
  • 提出:指建议或推荐某事。
  • 激进的改革方案:指大胆、彻底的改革建议。

语境理解

  • 句子描述了一位政治家的特点和行为,强调其激进和大胆的改革提议。
  • 在政治语境中,“推涛作浪”通常带有正面或负面的评价,取决于听众的观点。

语用学分析

  • 句子可能在政治讨论或新闻报道中使用,用以描述某政治家的特点。
  • “推涛作浪”可能带有隐含的批评或赞扬,取决于语境和听众的立场。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位政治家因其大胆的改革举措而闻名,频繁地提出激进的改革方案。”

文化与*俗

  • “推涛作浪”是一个成语,源自**古代文学,比喻勇敢地面对困难或挑战。
  • 在政治文化中,激进的改革往往伴随着争议和风险,但也可能带来重大的变革。

英/日/德文翻译

  • 英文:This politician is renowned for stirring up waves, often proposing radical reform plans.
  • 日文:この政治家は波を立てることで知られており、しばしば過激な改革案を提案しています。
  • 德文:Dieser Politiker ist bekannt dafür, Wellen zu schlagen, und schlägt häufig radikale Reformpläne vor.

翻译解读

  • 英文:强调政治家的知名度和其激进行为。
  • 日文:使用了“波を立てる”来表达“推涛作浪”,保持了原意。
  • 德文:使用了“Wellen zu schlagen”来表达“推涛作浪”,同样保持了原意。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论政治改革、政治家的影响力或政治动态的上下文中使用。
  • 语境可能涉及政治辩论、新闻报道或学术讨论。

相关成语

1. 【推涛作浪】 作:兴起。推动波涛,掀起浪头。比喻助长坏人坏事,煽动情绪,制造事端。

相关词

1. 【推涛作浪】 作:兴起。推动波涛,掀起浪头。比喻助长坏人坏事,煽动情绪,制造事端。

2. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

3. 【激进】 急进:~派|观点~。

相关查询

呼幺喝六 呼幺喝六 呼幺喝六 呼幺喝六 呼幺喝六 呼幺喝六 呼昼作夜 呼昼作夜 呼昼作夜 呼昼作夜

最新发布

精准推荐

刀字旁的字 一鞭一条痕 贻开头的成语 肀字旁的字 三母 金字旁的字 谆恳 屏居 巾字旁的字 言不顾行,行不顾言 始终如一 俭开头的成语 杀父之仇 覆去翻来 私艰 枯落 私字儿的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词