百词典

时间: 2025-07-29 12:08:26

句子

在户外野餐时,大家玩起了捉迷藏,找到人时笑得前仰后合。

意思

最后更新时间:2024-08-12 20:30:27

  1. 语法结构分析

    • 主语:“大家”
    • 谓语:“玩起了”、“找到人时笑得前仰后合”
    • 宾语:“捉迷藏”
    • 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
    • 语态:主动语态。
    • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
  2. **词汇学***:

    • “户外野餐”:指在户外进行的野餐活动。
    • “玩起了”:开始玩某个游戏。
    • “捉迷藏”:一种常见的儿童游戏,一人蒙眼数数,其他人躲藏,数完后寻找躲藏的人。
    • “找到人时笑得前仰后合”:形容找到躲藏的人时,大家笑得非常开心,身体前倾后仰。
  3. 语境理解

    • 句子描述了一个户外野餐时的欢乐场景,强调了捉迷藏游戏带来的乐趣和欢笑。
    • 文化背景:捉迷藏是一种全球性的儿童游戏,但在不同文化中可能有不同的玩法和规则。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:这个句子适合在描述户外活动、家庭聚会或朋友间的欢乐时光时使用。
    • 礼貌用语:句子本身是描述性的,没有涉及礼貌用语,但传达了一种积极、愉快的氛围。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“在户外野餐时,大家开始玩捉迷藏,当找到躲藏的人时,笑声此起彼伏,场面十分欢乐。”

*. *文化与俗**:

  • 捉迷藏作为一种传统游戏,在很多文化中都有出现,代表了童年的乐趣和无忧无虑的时光。
  • 成语、典故:虽然没有直接相关的成语或典故,但捉迷藏本身就是一个广为人知的游戏。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:“During an outdoor picnic, everyone started playing hide and seek, and when someone was found, they laughed so hard that they were almost falling over.”
    • 日文翻译:「屋外でのピクニック中、みんなはかくれんぼを始め、誰かが見つかると、笑いが止まらず、前後に揺れ動いた。」
    • 德文翻译:“Bei einem Picknick im Freien begann jeder, Verstecken zu spielen, und wenn jemand gefunden wurde, lachten sie so sehr, dass sie fast umkippten.”

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和文化背景,同时也能够将其翻译成其他语言,增进跨文化交流的理解。

相关成语

1. 【前仰后合】 身体前后晃动。形容大笑或困倦得直不起腰的样子。

相关词

1. 【人时】 指有关耕获的时令节气。亦指历法。

2. 【前仰后合】 身体前后晃动。形容大笑或困倦得直不起腰的样子。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【捉迷藏】 蒙目相捉或寻找躲藏者的游戏; 比喻言行故意使人难以捉摸。

5. 【野餐】 带了食物到野外去吃游人野餐。也指带到野外去吃的食物人成群,入林中,摆野餐。

相关查询

死亡枕藉 死亡枕藉 死亡枕藉 死亡枕藉 死亡枕藉 死伤相枕 死伤相枕 死伤相枕 死伤相枕 死伤相枕

最新发布

精准推荐

包含婿的成语 臣字旁的字 朝穿暮塞 功烈震主 食字旁的字 芊丽 廷选 前坟 实事求是 库结尾的词语有哪些 見字旁的字 伪言 魚字旁的字 神清气闲 寡开头的词语有哪些 未尝不可 床开头的词语有哪些 蛹卧 广字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词