时间: 2025-05-28 00:11:43
在科技发达的今天,还有人以戈舂米,真是不可思议。
最后更新时间:2024-08-10 12:55:33
句子:“在科技发达的今天,还有人以戈舂米,真是不可思议。”
时态:一般现在时,表示当前的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句,表达一个事实和评价。
同义词扩展:
句子描述了一个在现代科技高度发达的背景下,仍然有人使用原始方法(以戈舂米)的情况,这种反差使得这种情况显得“不可思议”。这可能是在批评某些人或地区未能跟上科技发展的步伐,或者是在强调传统与现代的冲突。
句子在实际交流中可能用于表达惊讶、不解或批评。语气可能是惊讶的,也可能是带有一定讽刺或批评的意味。
不同句式表达:
句子中的“以戈舂米”可能源自古代的农业生产方式,这种表达强调了传统与现代的对比。在**文化中,戈是一种古代兵器,用它来舂米显然是一种不合时宜的做法,反映了文化变迁和科技进步的影响。
英文翻译: "In this age of advanced technology, it's truly incredible that some people still pound rice with a spear."
日文翻译: 「高度な技術が発達した現代で、まだ槍で米をつく人がいるなんて、本当に信じられない。」
德文翻译: "In einer Zeit hoch entwickelter Technologie ist es wirklich unglaublich, dass es noch Leute gibt, die Reis mit einem Speer mahlen."
重点单词:
翻译解读: 翻译准确传达了原句的惊讶和批评意味,同时保留了“以戈舂米”这一文化特定的表达。
句子可能在讨论科技进步与传统保持的冲突,或者在批评某些地区或人群未能充分利用现代科技。这种表达强调了社会发展不平衡的问题,以及传统与现代之间的张力。