时间: 2025-06-15 19:41:57
他失业后,整天怨天尤人,没有勇气去面对现实。
最后更新时间:2024-08-20 18:42:09
句子:“他失业后,整天怨天尤人,没有勇气去面对现实。”
时态:一般现在时,描述一个持续的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个失业者在失去工作后的心理状态和行为反应。在特定情境中,这种行为可能被视为消极的应对方式,缺乏积极面对问题的态度。
在实际交流中,这句话可能用于批评或提醒某人应该更积极地面对生活中的困难。语气可能是劝诫或批评。
不同句式表达:
成语:怨天尤人
英文翻译:After losing his job, he spends all day complaining about fate and others, lacking the courage to face reality.
日文翻译:彼が失業した後、一日中運命や他人を嘆き、現実に直面する勇気がない。
德文翻译:Nachdem er seinen Job verloren hat, beschwert er sich den ganzen Tag über das Schicksal und andere, ohne den Mut, die Realität zu konfrontieren.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【怨天尤人】 天:天命,命运;尤:怨恨,归咎。指遇到挫折或出了问题,一味报怨天,责怪别人。