时间: 2025-04-29 12:49:01
在法律面前,我们应当坚持并赃拿贼的原则,确保每一个犯罪行为都受到应有的惩罚。
最后更新时间:2024-08-19 20:34:58
句子:“在法律面前,我们应当坚持并赃拿贼的原则,确保每一个犯罪行为都受到应有的惩罚。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子强调在法律框架内,应当坚持公正的原则,确保所有犯罪行为都得到公正的惩罚。这反映了法律的公正性和权威性,以及社会对法律执行的期望。
句子在实际交流中用于强调法律的严肃性和公正性,以及对犯罪行为的零容忍态度。语气坚定,表达了不容置疑的立场。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“并赃拿贼”可能源自古代法律实践,强调法律的执行和公正。这反映了法律文化中对公正和执行力的重视。
英文翻译:In the presence of the law, we should adhere to the principle of recovering stolen goods and apprehending thieves, ensuring that every criminal act receives its due punishment.
日文翻译:法律の前で、我々は盗品を回収し、泥棒を捕らえるという原則を堅持すべきであり、すべての犯罪行為がそれぞれの罰を受けることを保証する。
德文翻译:Vor dem Gesetz sollten wir dem Prinzip der Wiedereroberung von gestohlenen Gütern und der Ergreifung von Dieben folgen, um sicherzustellen, dass jede Straftat ihre gebührende Strafe erhält.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【并赃拿贼】 行迹露败,当场人脏俱获。
1. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。
2. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。
3. 【并赃拿贼】 行迹露败,当场人脏俱获。
4. 【应当】 应该。
5. 【应有】 所有,一切; 应当具有。
6. 【惩罚】 处罚:从重~|无论是谁,犯了罪都要受到~。
7. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
8. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。
9. 【确保】 切实保持或保证。
10. 【面前】 脸的前部; 面对着的地方。