百词典

时间: 2025-07-12 13:02:08

句子

张阿姨生病时,三亲六故轮流照顾她,让她感到很温暖。

意思

最后更新时间:2024-08-08 04:30:39

语法结构分析

句子“张阿姨生病时,三亲六故轮流照顾她,让她感到很温暖。”的语法结构如下:

  • 主语:张阿姨
  • 谓语:生病时
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“她”
  • 状语:三亲六故轮流照顾她
  • 补语:让她感到很温暖

句子时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 张阿姨:指代一个特定的女性长辈。
  • 生病时:表示在生病的状态或期间。
  • 三亲六故:指亲戚和朋友,强调广泛的社交网络。
  • 轮流:表示依次进行。
  • 照顾:提供关怀和帮助。
  • 感到很温暖:表达了一种情感上的满足和感激。

语境理解

句子描述了张阿姨在生病时得到亲戚和朋友的关怀,这种关怀让她感到温暖。这反映了社会中人与人之间的互助和支持,尤其是在困难时期。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达感激或分享正面的社交体验。它传达了一种积极的社会互动和人际关系的重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 当张阿姨生病时,她的亲戚和朋友轮流照顾她,给予了她温暖的感觉。
  • 张阿姨在生病期间,得到了三亲六故的轮流照顾,这让她感到非常温暖。

文化与*俗

句子中的“三亲六故”体现了文化中对家庭和亲戚关系的重视。在社会中,亲戚和朋友在困难时期提供帮助是一种传统*俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When Aunt Zhang was ill, her relatives and friends took turns caring for her, making her feel very warm.
  • 日文翻译:張おばさんが病気の時、親戚や友人が代わる代わる看病してくれて、とても温かい気持ちになりました。
  • 德文翻译:Als Tante Zhang krank war, haben ihre Verwandten und Freunde abwechselnd auf sie aufgepasst und sie hat sich sehr wohlgefühlt.

翻译解读

  • 英文:强调了亲戚和朋友的轮流照顾,以及这种行为给张阿姨带来的温暖感觉。
  • 日文:使用了“看病”来表达照顾,强调了亲戚和朋友的关怀。
  • 德文:使用了“aufgepasst”来表达照顾,强调了亲戚和朋友的关心和温暖。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个具体的社交**,或者作为一种普遍的社会现象的描述。它强调了在困难时期,亲戚和朋友的支持对于个人的重要性。

相关成语

1. 【三亲六故】 亲戚故旧的总称。

相关词

1. 【三亲六故】 亲戚故旧的总称。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。

4. 【照顾】 照顾。

5. 【生病】 发生疾病。

6. 【阿姨】 〈方〉母亲的姐妹; 称呼跟母亲辈分相同、年纪差不多的妇女王~ㄧ售票员~; 对保育员或保姆的称呼。

相关查询

推燥居湿 推燥居湿 推燥居湿 推燥居湿 推燥居湿 推燥居湿 推燥居湿 推燥居湿 推燥居湿 推推搡搡

最新发布

精准推荐

辰字旁的字 栈开头的词语有哪些 螫开头的词语有哪些 步履艰难 师爷 园囿 需沙出穴 女字旁的字 营种 外证 走之旁的字 都结尾的词语有哪些 青山绿水 寸字旁的字 惑结尾的成语 杀鸡儆猴 火字旁的字 河山带砺 梦寐魂求

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词