百词典

时间: 2025-07-12 12:48:21

句子

在这次地震中,数以万计的房屋被毁,灾民急需救援。

意思

最后更新时间:2024-08-22 16:39:46

语法结构分析

句子:“在这次地震中,数以万计的房屋被毁,灾民急需救援。”

  • 主语:数以万计的房屋(第一分句);灾民(第二分句)
  • 谓语:被毁(第一分句);急需(第二分句)
  • 宾语:无(第一分句);救援(第二分句)
  • 时态:一般现在时(表示当前的情况)
  • 语态:被动语态(第一分句);主动语态(第二分句)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 数以万计:表示数量非常多
  • 房屋:居住的建筑物
  • 被毁:被破坏或摧毁
  • 灾民:受灾的人
  • 急需:迫切需要
  • 救援:救助或援助

语境理解

  • 句子描述了一次地震造成的严重后果,包括大量房屋被毁和灾民迫切需要救援的情况。
  • 这种描述常见于新闻报道或灾后救援动员中,强调了灾情的严重性和救援的紧迫性。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于传达灾情的严重性和呼吁救援的紧迫性。
  • 语气严肃,传递出紧急和关切的信息。

书写与表达

  • 可以改写为:“这次地震导致数以万计的房屋被毁,灾民迫切需要救援。”
  • 或者:“在地震中,大量房屋被毁,灾民急需救援。”

文化与*俗

  • 地震在是一个常见的自然灾害,因此这类句子在文化中具有特定的意义和共鸣。
  • 社会*俗中,对于灾民的救援和援助是一种普遍的社会责任和道德要求。

英/日/德文翻译

  • 英文:In this earthquake, tens of thousands of houses were destroyed, and the victims urgently need rescue.
  • 日文:この地震で、何万もの家屋が破壊され、被災者は救助を急いで必要としています。
  • 德文:Bei diesem Erdbeben wurden zehntausende Häuser zerstört, und die Opfer benötigen dringend Rettung.

翻译解读

  • 英文:强调了地震的规模和灾民的紧急需求。
  • 日文:使用了“何万もの”来强调数量的巨大,同时“急いで”表达了紧迫性。
  • 德文:使用了“zehntausende”来表示大量,同时“dringend”强调了迫切性。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在新闻报道、政府声明或救援组织的呼吁中,用于传达灾情的严重性和救援的紧迫性。
  • 在不同的文化和语境中,对于灾害的描述和救援的呼吁可能会有不同的侧重点和表达方式。

相关成语

1. 【数以万计】 以万来计算。形容极多。

相关词

1. 【房屋】 房子(总称)。

2. 【救援】 援救。

3. 【数以万计】 以万来计算。形容极多。

4. 【灾民】 亦作"灾民"; 遭受灾害的人。

相关查询

倚马七纸 倚马可待 倚马七纸 倚马可待 倚马七纸 倚马可待 倚马七纸 倚马可待 倚马七纸 倚马可待

最新发布

精准推荐

扑撒 三框儿的字 麤俗 海宴河清 近亲繁殖 攴字旁的字 启结尾的词语有哪些 包含拖的成语 遏密八音 包含接的成语 掐开头的词语有哪些 门结尾的成语 三大任务 绳下 韭字旁的字 蠕蠕而动 令人作呕 先字旁的字 歹字旁的字 相对分子质量

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词