百词典

时间: 2025-07-29 12:37:14

句子

在讨论会上,他总是指李推张,把责任推给别人。

意思

最后更新时间:2024-08-21 23:24:01

1. 语法结构分析

句子:“在讨论会上,他总是指李推张,把责任推给别人。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是指李推张,把责任推给别人
  • 宾语:责任
  • 状语:在讨论会上

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 在讨论会上:表示**发生的地点和情境。
  • :指代某个人。
  • 总是:表示*惯性或经常性的行为。
  • 指李推张:一种表达方式,意指将责任或问题推给他人。
  • 把责任推给别人:明确指出行为的具体内容,即将责任转嫁给他人。

3. 语境理解

句子描述了在讨论会上的一种常见行为,即某人*惯性地将责任推给他人。这种行为可能在职场、学校或其他集体讨论的场合中出现,反映了个人不愿意承担责任的态度。

4. 语用学研究

  • 使用场景:职场会议、学术讨论、团队协作等。
  • 效果:可能导致团队内部的不信任和矛盾,影响合作效率。
  • 礼貌用语:在实际交流中,应避免直接指责他人,而应采取更为委婉和建设性的方式表达意见。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他*惯于在讨论会上将责任归咎于他人。
  • 在会议中,他常常将问题推给李和张。

. 文化与

  • 文化意义:在许多文化中,推卸责任被视为不负责任的行为,可能会受到负面评价。
  • 成语:“推三阻四”、“推卸责任”等成语与此句含义相关。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:At meetings, he always points the finger at Li and Zhang, shifting the blame onto others.
  • 日文:会議では、彼はいつも李と張を指して、責任を他人に押し付ける。
  • 德文:In Meetings zeigt er immer auf Li und Zhang und schiebt die Verantwortung auf andere ab.

翻译解读

  • 重点单词
    • 指李推张:points the finger at Li and Zhang(英文)、李と張を指す(日文)、auf Li und Zhang zeigen(德文)
    • 把责任推给别人:shifts the blame onto others(英文)、責任を他人に押し付ける(日文)、die Verantwortung auf andere abschieben(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述团队合作问题、职场文化或个人行为模式的文本中。
  • 语境:强调了在集体讨论中的一种不良行为,即推卸责任,这种行为可能会影响团队的和谐与效率。

相关成语

1. 【指李推张】 指相互推委,逃避责任。

相关词

1. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。

2. 【指李推张】 指相互推委,逃避责任。

3. 【责任】 分内应做的事教育下一代是父母与教师的共同责任; 没做好分内事而应承担的过失先别追究责任,救人要紧。

相关查询

无誉无咎 无誉无咎 无誉无咎 无誉无咎 无誉无咎 无补于时 无补于时 无补于时 无补于时 无补于时

最新发布

精准推荐

包含因的词语有哪些 鬻宠擅权 如荼如火 色字旁的字 百年之柄 長字旁的字 火字旁的字 嫌好道歉 包含均的词语有哪些 家散人亡 列人 堆积如山 鹡鸰在原 匹结尾的词语有哪些 豕字旁的字 鳌山 述开头的词语有哪些 寓邸 黽字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词