百词典

时间: 2025-05-13 06:41:30

句子

看到那只大狗冲过来,他吓得屁滚尿流地跑回家。

意思

最后更新时间:2024-08-19 10:24:15

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:吓得
  3. 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“那只大狗”
  4. 状语:看到那只大狗冲过来、屁滚尿流地、跑回家
  5. 时态:一般过去时 *. 语态:主动语态
  6. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 看到:动词,表示视觉上的感知
  2. 那只大狗:名词短语,指代一个具体的对象
  3. 冲过来:动词短语,描述动作的方向和速度
  4. 吓得:动词短语,表示因恐惧而产生的反应
  5. 屁滚尿流:成语,形容极度恐惧的样子 *. :助词,用于修饰动词,表示方式
  6. 跑回家:动词短语,描述逃离的动作和目的地

语境理解

  • 特定情境:一个人在户外遇到一只大狗冲过来,感到极度恐惧,因此迅速逃离回家。
  • 文化背景:在**文化中,“屁滚尿流”是一个常用的成语,用来夸张地描述极度恐惧的状态。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在日常对话中用来描述某人遇到危险时的反应。
  • 礼貌用语:这个句子带有一定的夸张和幽默成分,但在正式场合可能不太适用。
  • 隐含意义:句子隐含了对恐惧情绪的夸张描述,增加了表达的生动性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他因为看到那只大狗冲过来,吓得立刻跑回家。
    • 那只大狗冲过来时,他吓得屁滚尿流地逃回家。

文化与*俗

  • 成语:“屁滚尿流”是**文化中常用的成语,用来形容极度恐惧。
  • 历史背景:这个成语可能源自古代对恐惧状态的夸张描述。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When he saw the big dog rushing towards him, he ran home in terror, literally pissing and shitting himself.
  • 日文翻译:あの大きな犬が向かってくるのを見て、彼は恐怖でおしっこもウンチも漏らしながら家に逃げ帰った。
  • 德文翻译:Als er den großen Hund auf sich zukommen sah, rannte er vor Angst in die Hose gemacht und zurück nach Hause.

翻译解读

  • 英文:使用了“in terror”和“literally pissing and shitting himself”来表达极度恐惧的状态。
  • 日文:使用了“恐怖でおしっこもウンチも漏らしながら”来描述恐惧导致的生理反应。
  • 德文:使用了“vor Angst in die Hose gemacht”来表达恐惧导致的尴尬状态。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个具体的场景,如某人在遛狗时遇到另一只狗的反应。
  • 语境:这个句子适合在非正式的、幽默的语境中使用,用来夸张地描述恐惧情绪。

相关成语

1. 【屁滚尿流】 形容惊慌到极点而失去自禁。

相关词

1. 【屁滚尿流】 形容惊慌到极点而失去自禁。

相关查询

沉厚寡言 沉不住气 沉不住气 沉不住气 沉不住气 沉不住气 沉不住气 沉不住气 沉不住气 沉不住气

最新发布

精准推荐

馋涎欲滴 一时之选 隶字旁的字 柔开头的成语 强得易贫 爿字旁的字 馬字旁的字 进点 胡子工程 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 坐地分脏 目字旁的字 門字旁的字 包皮 消溃 餍食 府端

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词