百词典

时间: 2025-07-19 15:23:19

句子

经过长时间的准备,婚礼终于顺利举行,新郎新娘都觉得万事俱休。

意思

最后更新时间:2024-08-08 02:09:08

语法结构分析

句子:“经过长时间的准备,婚礼终于顺利举行,新郎新娘都觉得万事俱休。”

  • 主语:“婚礼”
  • 谓语:“举行”
  • 宾语:无明确宾语,但“顺利举行”是一个动补结构。
  • 状语:“经过长时间的准备”和“终于”
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 经过:介词,表示通过某种过程或手段。
  • 长时间:名词短语,表示时间的长度。
  • 准备:动词,表示为某事做前期工作。
  • 婚礼:名词,表示结婚仪式。
  • 终于:副词,表示经过一段时间后最终发生。
  • 顺利:形容词,表示事情进行得很成功。
  • 举行:动词,表示进行某种仪式或活动。
  • 新郎新娘:名词短语,表示结婚的男女双方。
  • 觉得:动词,表示认为或感觉。
  • 万事俱休:成语,表示所有事情都已完成,一切都结束了。

语境理解

  • 句子描述了一个婚礼的准备和举行过程,强调了长时间的准备和最终的顺利举行。
  • “万事俱休”表明新郎新娘认为婚礼的所有事宜都已圆满完成,没有遗留问题。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述一个重要**的成功完成,传达了一种满足和放松的情绪。
  • “万事俱休”隐含了一种圆满和满足的语气。

书写与表达

  • 可以改写为:“在经过漫长的筹备后,婚礼如期顺利举行,新郎新娘感到一切都已经圆满结束。”

文化与*俗

  • 婚礼在**文化中是一个重要的社会仪式,通常伴随着大量的准备工作。
  • “万事俱休”反映了**文化中对圆满和完整的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After a long period of preparation, the wedding finally took place smoothly, and the bride and groom felt that everything was complete.
  • 日文翻译:長い間の準備の後、結婚式はついにスムーズに行われ、新郎新婦はすべてが完了したと感じました。
  • 德文翻译:Nach einer langen Vorbereitungszeit fand die Hochzeit endlich reibungslos statt, und der Bräutigam und die Braut fühlten, dass alles abgeschlossen war.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时准确传达了“万事俱休”的含义。
  • 日文翻译使用了适当的敬语和表达方式,符合日语的语境。
  • 德文翻译保持了原句的结构和意义,同时使用了德语中相应的表达方式。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个婚礼的顺利举行,强调了准备工作的漫长和最终的成功。
  • “万事俱休”在上下文中表示新郎新娘对婚礼的圆满完成感到满意和放松。

相关成语

1. 【万事俱休】 一切事情都罢休。

相关词

1. 【万事俱休】 一切事情都罢休。

2. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

3. 【婚礼】 结婚仪式举行~。

4. 【觉得】 产生某种感觉:游兴很浓,一点儿也不~疲倦;认为(语气较不肯定):我~应该先跟他商量一下。

5. 【顺利】 顺从获利的规律; 泛指顺应事物的规律; 事物发展或工作进程中未遇到困难或阻碍; 吉利,好运。

相关查询

居不重茵 居不重茵 居不重茵 居不重茵 居不重茵 居功自满 居功自满 居功自满 居功自满 居功自满

最新发布

精准推荐

瓜字旁的字 三框儿的字 包含恋的成语 东冲西突 悲声 旡字旁的字 陈力就列 令人注目 严毅 蜚短流长 赤字旁的字 聿字旁的字 阳元 来之坎坎 温念 醉怒醒喜

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词