百词典

时间: 2025-04-30 13:41:19

句子

她买了一件衣服,没想到半价倍息,感觉像是捡了个大便宜。

意思

最后更新时间:2024-08-13 19:24:32

语法结构分析

句子:“她买了一件衣服,没想到半价倍息,感觉像是捡了个大便宜。”

  • 主语:她
  • 谓语:买、没想到、感觉
  • 宾语:一件衣服、半价倍息、捡了个大便宜
  • 时态:一般过去时(买、没想到、感觉)
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代一个女性。
  • :动词,表示购买行为。
  • 一件衣服:数量词+名词,表示购买的物品。
  • 没想到:动词短语,表示意外或出乎意料。
  • 半价倍息:名词短语,表示价格是原价的一半,但利息或回报是原价的两倍。
  • 感觉:动词,表示心理感受。
  • 像是:动词短语,表示比喻或类比。
  • 捡了个大便宜:动词短语,表示意外地获得了很大的好处或利益。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个女性在购物时意外地以半价购买了一件衣服,并且还获得了额外的利益(倍息),这让她感到非常划算。
  • 文化背景:在**文化中,购物时能够获得折扣或额外的好处被视为幸运和划算的事情。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在日常对话中,当某人分享自己的购物经历时使用。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但表达了一种积极的情绪和满足感。
  • 隐含意义:句子隐含了说话者对这次购物经历的满意和惊喜。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她意外地以半价买到了一件衣服,并且还获得了倍息,这让她觉得自己捡了个大便宜。
    • 她买了一件衣服,结果是半价还带倍息,感觉非常划算。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,购物时能够获得折扣或额外的好处被视为幸运和划算的事情。
  • 相关成语:“捡漏”(意外地获得便宜或好处)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She bought a piece of clothing, unexpectedly at half price with double interest, feeling like she had gotten a great bargain.
  • 日文翻译:彼女は服を買ったが、思いがけず半額で倍の利息がついて、大きなお得感を感じた。
  • 德文翻译:Sie kaufte ein Kleidungsstück, unerwartet zu halbem Preis mit doppeltem Zins, und hatte das Gefühl, ein großer Schnäppchenjäger gewesen zu sein.

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:unexpectedly, half price, double interest, great bargain
    • 日文:思いがけず, 半額, 倍の利息, 大きなお得感
    • 德文:unerwartet, halbem Preis, doppeltem Zins, großer Schnäppchenjäger

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一个购物分享的社交平台或日常对话中。
  • 语境:句子传达了说话者对这次购物经历的满意和惊喜,同时也反映了购物时追求性价比的文化现象。

相关成语

1. 【半价倍息】 倍息:加倍的利息。指出一半价钱,获得成倍的利息。

相关词

1. 【半价倍息】 倍息:加倍的利息。指出一半价钱,获得成倍的利息。

2. 【大便】 拉屎; 屎。

3. 【衣服】 衣裳,服饰; 借指形体,身躯。

相关查询

后生小子 后生小子 后来者居上 后来者居上 后来者居上 后来者居上 后来者居上 后来者居上 后来者居上 后来者居上

最新发布

精准推荐

里字旁的字 秃宝盖的字 什一之利 人定胜天 艸字旁的字 包含弗的成语 香纸 磊落光明 眼瞎耳聋 凵字底的字 造谤 隐结尾的词语有哪些 有目咸赏 客结尾的词语有哪些 敢想敢说 彑字旁的字 边计 摒挡

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词