百词典

时间: 2025-07-29 00:55:29

句子

随着新证据的出现,之前的指控冰消雪释,他重获清白。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:25:17

语法结构分析

句子:“随着新证据的出现,之前的指控冰消雪释,他重获清白。”

  • 主语:“之前的指控”和“他”
  • 谓语:“冰消雪释”和“重获清白”
  • 宾语:无直接宾语,但“之前的指控”和“清白”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或结果。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 随着:表示伴随着某种情况或条件。
  • 新证据:新的、支持性的信息或材料。
  • 出现:发生或显现。
  • 之前的指控:先前提出的、对某人不利的说法或控告。
  • 冰消雪释:比喻疑虑、误会等完全消除。
  • 重获清白:重新获得无罪或无辜的状态。

语境理解

  • 句子描述了一个法律或道德上的情境,其中某人因新证据的出现而摆脱了之前的指控,恢复了名誉。
  • 这种情境常见于法庭审判、调查报道或社会**中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于传达正义得到伸张、真相大白的正面信息。
  • 使用“冰消雪释”这样的比喻表达,增加了语言的生动性和形象性。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于新证据的揭示,先前的指控被彻底消除,他重新获得了无辜的身份。”
  • 或者:“新证据的浮现使得先前的指控不复存在,他得以洗清冤屈。”

文化与*俗

  • “冰消雪释”是一个**成语,源自自然现象,用于比喻疑虑、误会等的消除。
  • 这种表达体现了汉语中丰富的比喻和形象化语言。

英/日/德文翻译

  • 英文:With the emergence of new evidence, the previous accusations have melted away like snow in spring, and he has regained his innocence.
  • 日文:新しい証拠が現れることで、以前の告発は春の雪のように消え去り、彼は清白を取り戻した。
  • 德文:Mit dem Auftauchen neuer Beweise sind die früheren Anschuldigungen wie Schnee im Frühling verschwunden, und er hat seine Unschuld zurückgewonnen.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“melted away like snow in spring”来对应“冰消雪释”,保持了原文的比喻意味。
  • 日文翻译中使用了“春の雪のように消え去り”来表达同样的比喻。
  • 德文翻译中使用了“wie Schnee im Frühling verschwunden”来传达相同的意象。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在法律报道、社会新闻或个人故事中,强调正义和真相的重要性。
  • 在不同文化中,类似的比喻可能有所不同,但核心意义——通过新证据消除误会和恢复名誉——是普遍的。

相关成语

1. 【冰消雪释】 比喻事物消失瓦解。

相关词

1. 【之前】 表示在某个时间或处所的前面。一般多指时间。

2. 【冰消雪释】 比喻事物消失瓦解。

3. 【出现】 显露出来;呈现; 产生出来。

4. 【指控】 就某人某事向司法部门提出控告。

5. 【随着】 跟着:~形势的发展,我们的任务更加繁重了。

相关查询

多嘴多舌 多嘴多舌 多嘴多舌 多嘴多舌 多嘴多舌 多凶少吉 多凶少吉 多凶少吉 多凶少吉 多凶少吉

最新发布

精准推荐

田字旁的字 羊字旁的字 外感内滞 不通皮 闹头 应答如响 里椁 口字旁的字 行远升高 拿开头的成语 鬲字旁的字 东沙群岛 乱臣贼子 怜贫惜老 豪旺 馬字旁的字 包含橘的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词