时间: 2025-06-13 06:01:58
在朋友的鼓励下,他倾心吐胆地表达了自己对她的爱意。
最后更新时间:2024-08-11 02:34:03
句子:“在朋友的鼓励下,他倾心吐胆地表达了自己对她的爱意。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个在朋友鼓励下,某人勇敢地向心仪的人表达爱意的情景。这种情境在社交互动中较为常见,尤其是在追求爱情的过程中。
不同句式表达:
英文翻译:With the encouragement of his friends, he expressed his love for her wholeheartedly.
日文翻译:友人の激励を受けて、彼は心から彼女への愛を表現した。
德文翻译:Mit der Ermutigung seiner Freunde drückte er seine Liebe zu ihr aus.
重点单词:
句子在上下文中可能出现在一个关于爱情故事的叙述中,强调了朋友的支持和个人的勇气。这种表达方式在文学作品中常见,用以展现人物的情感深度和社交互动。
1. 【倾心吐胆】 比喻痛快地说出了心里话。