百词典

时间: 2025-04-22 11:14:01

句子

城市的街道上,密密麻麻的车辆穿梭不息。

意思

最后更新时间:2024-08-16 18:06:53

1. 语法结构分析

句子:“城市的街道上,密密麻麻的车辆穿梭不息。”

  • 主语:“车辆”
  • 谓语:“穿梭不息”
  • 状语:“城市的街道上”
  • 定语:“密密麻麻的”

句子是陈述句,描述了一个持续的状态,没有使用特定的时态或语态,属于一般现在时。

2. 词汇学*

  • 城市:指人口密集、工商业发达的地方。
  • 街道:城市中的道路,通常有人行道和交通设施。
  • 密密麻麻:形容事物非常密集,数量众多。
  • 车辆:指各种交通工具,如汽车、摩托车等。
  • 穿梭不息:形容车辆不断地来回移动,没有停歇。

同义词

  • 城市:都市、都会
  • 街道:马路、道路
  • 密密麻麻:鳞次栉比、星罗棋布
  • 车辆:交通工具、车流
  • 穿梭不息:川流不息、络绎不绝

3. 语境理解

句子描述了城市街道上车辆密集、繁忙的景象,反映了现代城市交通的繁忙和快节奏。这种描述可能出现在交通报道、城市生活描写或旅游介绍中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述城市交通状况,或者作为对城市生活节奏的感慨。语气的变化可能会影响听者对城市生活的感觉,如感叹、批评或赞美。

5. 书写与表达

  • “街道上,车辆如织,穿梭不停。”
  • “城市的脉络中,车辆川流不息。”
  • “车流如潮,在街道上涌动。”

. 文化与

句子反映了现代城市生活的特点,与城市化进程、交通发展等社会现象相关。在**文化中,城市交通的繁忙也常常被用来比喻生活的快节奏和压力。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:"On the city streets, a dense array of vehicles keep moving incessantly."

日文翻译:"都市の街路には、密集した車が絶え間なく走っている。"

德文翻译:"Auf den Stadtstraßen bewegen sich dichtgedrängte Fahrzeuge unaufhörlich."

重点单词

  • dense array (密集的排列)
  • incessantly (不停地)
  • 密集した (密集的)
  • 絶え間なく (不断地)
  • dichtgedrängte (密集的)
  • unaufhörlich (不间断的)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的密集和不停移动的意象。
  • 日文翻译使用了“密集した”来表达“密密麻麻”,并用“絶え間なく”来表达“穿梭不息”。
  • 德文翻译使用了“dichtgedrängte”来描述车辆的密集,以及“unaufhörlich”来描述车辆的不停移动。

上下文和语境分析

  • 在英文中,这种描述可能出现在新闻报道或旅游指南中。
  • 在日文中,这种描述可能出现在城市生活杂志或交通相关的文章中。
  • 在德文中,这种描述可能出现在城市规划或交通管理的讨论中。

相关成语

1. 【密密麻麻】 多而密的样子。

相关词

1. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

2. 【密密麻麻】 多而密的样子。

3. 【穿梭】 像织布的梭子来回活动,形容来往频繁:~外交|人流如~。

4. 【车辆】 各种车的总称。

相关查询

大酒大肉 大错特错 大酒大肉 大错特错 大酒大肉 大酒大肉 大酒大肉 大酒大肉 大酒大肉 大酒大肉

最新发布

精准推荐

媚靥 斗字旁的字 贤甥 政清人和 败俗伤风 門字旁的字 相视莫逆 厄字旁的字 伐异党同 高山仰止 怨结尾的成语 貜父 不切 转开头的成语 空林 田字旁的字 髟字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词