百词典

时间: 2025-07-01 05:31:02

句子

夜空中的烟花斗艳争辉,照亮了整个城市。

意思

最后更新时间:2024-08-22 19:28:58

1. 语法结构分析

句子:“夜空中的烟花斗艳争辉,照亮了整个城市。”

  • 主语:“烟花”(隐含在“夜空中的烟花”中)
  • 谓语:“照亮了”
  • 宾语:“整个城市”
  • 定语:“夜空中的”修饰“烟花”,“斗艳争辉”描述“烟花”的状态
  • 时态:过去时,表示动作已经完成
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 夜空:指夜晚的天空,常用于描述夜景或天文现象。
  • 烟花:指燃放的烟火,常用于庆祝活动。
  • 斗艳争辉:形容烟花美丽、灿烂,互相竞争光彩。
  • 照亮:使变亮,常用于描述光线或火光的作用。
  • 整个:全部的,没有遗漏。
  • 城市:指人口集中、有行政区划的地区。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个庆祝或节日的场景,烟花在夜空中绽放,照亮了整个城市,营造出热闹和欢乐的氛围。
  • 文化背景:在很多文化中,烟花常用于庆祝节日、庆典或重大**。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中常用于描述庆祝活动的场景,传达出喜悦和兴奋的情感。
  • 隐含意义:烟花的光彩不仅照亮了城市,也象征着希望和美好的未来。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “整个城市被夜空中的烟花照亮,它们斗艳争辉。”
    • “烟花在夜空中斗艳争辉,将整个城市照得通明。”

. 文化与

  • 烟花在很多文化中象征着庆祝和喜悦,如**的春节、日本的夏日祭典等。
  • 成语“斗艳争辉”源自对自然美景的赞美,用于形容事物光彩夺目,互相竞争美丽。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The fireworks in the night sky vied for brilliance, illuminating the entire city.

  • 日文翻译:夜空の花火が美しく輝き合い、町全体を照らしました。

  • 德文翻译:Die Feuerwerke im Nachthimmel trugen um Pracht, erleuchteten die ganze Stadt.

  • 重点单词

    • 烟花:fireworks
    • 斗艳争辉:vie for brilliance
    • 照亮:illuminate
    • 整个:entire
    • 城市:city
  • 翻译解读

    • 英文翻译保留了原句的意境和情感,用“vie for brilliance”准确表达了“斗艳争辉”的含义。
    • 日文翻译使用了“美しく輝き合い”来表达“斗艳争辉”,传达了烟花美丽和灿烂的意象。
    • 德文翻译用“trugen um Pracht”来表达“斗艳争辉”,强调了烟花之间的竞争和光彩。
  • 上下文和语境分析

    • 在所有翻译中,都保留了原句的庆祝氛围和烟花的美丽意象,传达了节日的欢乐和城市的明亮。

相关成语

1. 【斗艳争辉】 竞相比赛美丽、焕发容光。

相关词

1. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

2. 【夜空】 夜晚的天空。

3. 【整个】 全部。

4. 【斗艳争辉】 竞相比赛美丽、焕发容光。

5. 【烟花】 指春天美丽的景象烟花三月下扬州; 旧时指娼妓烟花女。

6. 【照亮】 明鉴;洞察。

相关查询

孤豚腐鼠 孤豚腐鼠 孤豚腐鼠 孤豚腐鼠 孤豚腐鼠 孤豚腐鼠 孤豚腐鼠 孤苦零丁 孤苦零丁 孤苦零丁

最新发布

精准推荐

弋字旁的字 乔木世家 众阳之长 百年之柄 酌结尾的词语有哪些 蛰龙 昼日昼夜 包含铦的词语有哪些 走字旁的字 四点底的字 廉能 另有企图 毋论 塑结尾的词语有哪些 一年被蛇咬,三年怕草绳 旡字旁的字 希有 舌字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词