时间: 2025-05-21 04:20:01
她的美丽不仅仅是外表,更是一种天姿国色的气质。
最后更新时间:2024-08-15 22:34:58
句子:“她的美丽不仅仅是外表,更是一种天姿国色的气质。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子强调女性的美不仅仅是外在的,更重要的是内在的气质。这种表达常见于对女性美的赞美,尤其是在强调内外兼修的价值观中。
句子在实际交流中用于赞美某位女性的内外在美。使用“天姿国色”这样的成语增加了语言的文雅和深度,体现了说话者的文化素养和赞美之情。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“天姿国色”源自**古代文学,常用来形容极美的女子。这个成语体现了中华文化中对女性美的传统评价标准,即不仅看重外貌,也看重内在的气质和修养。
英文翻译:Her beauty is not just about appearance; it is a kind of ethereal and imperial grace.
日文翻译:彼女の美しさは外見だけでなく、天の恵みと国の色を持つ気品でもある。
德文翻译:Ihre Schönheit ist nicht nur äußerlich; es ist eine Art himmlischer und königlicher Anmut.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【天姿国色】 天姿:天生的姿色;国色:女子美色冠绝全国。旧时形容女子容貌极美。