百词典

时间: 2025-05-02 17:14:52

句子

在那个偏远的小镇,数奇不遇的艺术家们只能默默无闻地创作。

意思

最后更新时间:2024-08-22 16:41:15

语法结构分析

句子:“在那个偏远的小镇,数奇不遇的艺术家们只能默默无闻地创作。”

  • 主语:数奇不遇的艺术家们
  • 谓语:只能默默无闻地创作
  • 状语:在那个偏远的小镇

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 偏远:指地理位置偏僻,远离中心或主要交通线。
  • 数奇不遇:指运气不好,机会不多。
  • 默默无闻:指没有名气,不为人所知。
  • 创作:指艺术作品的创作过程。

同义词扩展

  • 偏远:偏僻、边远
  • 数奇不遇:时运不济、命运多舛
  • 默默无闻:无名、不为人知

语境理解

句子描述了一个偏远小镇上的艺术家们,由于地理位置偏僻和机会不多,他们的作品无法得到广泛认可,只能默默地进行创作。这反映了社会对艺术家的认可往往与地理位置和机遇有关。

语用学分析

句子传达了一种无奈和遗憾的情感,暗示了社会对艺术家的认可往往需要更多的机遇和平台。在实际交流中,这种句子可能用于表达对艺术家境遇的同情或对社会现状的批评。

书写与表达

不同句式表达

  • 那些数奇不遇的艺术家们,在那个偏远的小镇上,只能默默无闻地创作。
  • 在那个偏远的小镇上,艺术家们因为数奇不遇,只能默默无闻地进行创作。

文化与*俗

句子反映了艺术创作与社会认可之间的关系,以及地理位置对艺术家命运的影响。在**文化中,艺术家的地位和作品的认可往往与社会环境和机遇密切相关。

英/日/德文翻译

英文翻译:In that remote town, the artists who are seldom met with luck can only create in obscurity.

日文翻译:あの辺境の町で、運に恵まれないアーティストたちは、ただ無名で創作するしかない。

德文翻译:In diesem abgelegenen Städtchen können die Künstler, denen das Glück selten hold ist, nur unbekannt schaffen.

重点单词

  • remote (英) / 辺境 (日) / abgelegen (德):偏远的
  • seldom met with luck (英) / 運に恵まれない (日) / dem Glück selten hold (德):数奇不遇
  • obscurity (英) / 無名 (日) / unbekannt (德):默默无闻
  • create (英) / 創作 (日) / schaffen (德):创作

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的无奈和遗憾情感。
  • 日文翻译使用了“運に恵まれない”来表达“数奇不遇”,更符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“dem Glück selten hold”也很好地传达了“数奇不遇”的含义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论艺术家的社会地位、机遇与创作环境的文章或对话中出现。它强调了地理位置和社会环境对艺术家命运的影响,以及对艺术家境遇的同情和对社会现状的反思。

相关成语

1. 【数奇不遇】 奇:单数,古人认为单数不吉。指命运不好,事多不顺利。用以形容人的经历坎坷,潦倒失意。

2. 【默默无闻】 无声无息,没人知道。指没有什么名声。

相关词

1. 【偏远】 偏僻而遥远。

2. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

3. 【小镇】 小城。驻兵镇守的州郡中之较小者; 小方镇。掌握一方军政大权的藩镇中之较小者; 小市镇。县以下人口较集中而有商业活动的居民点。

4. 【数奇不遇】 奇:单数,古人认为单数不吉。指命运不好,事多不顺利。用以形容人的经历坎坷,潦倒失意。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

6. 【默默无闻】 无声无息,没人知道。指没有什么名声。

相关查询

别有匠心 别有匠心 别有匠心 别有人间 别有人间 别有人间 别有人间 别有人间 别有人间 别有人间

最新发布

精准推荐

靣字旁的字 廾字旁的字 萌隶 多开头的词语有哪些 密密匝匝 三月不知肉味 凿空取办 艸字旁的字 包含赞的成语 磕头礼拜 哀开头的成语 补时 衣字旁的字 束带蹑履 绋结尾的词语有哪些 卝字旁的字 华年 叱石成羊 活动

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词